A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Кустендорф 1914.

ФЕСТИВАЛ КОЈИ НАС ЈЕ ПОДСЕТИО ДА ЈЕ ПРВА ПРЕТПОСТАВКА КУЛТУРЕ – СЛОБОДА

Шта је потребно да би један – у светским размерама релевантан – међународни филмски и музички фестивал посвећен превасходно студентској популацији превазишао сопствени значај и постао догађај првог реда, који садржајем и формом сведочи о најбитнијој испреплетености културе и живота? Потребна је, између осталог, велика годишњица каква је 2014, а пре свега, потребно је да се време препозна као историјско, у којем се спајају прошлост, садашњост и будућност.

Карневалска кореографија убиства Франца Фердинанда, која је означила почетак овогодишњег фестивала Кустендорф на Мокрој Гори, праћена шареним дугим ватрометом, на спектакуларан начин посебног театра под отвореним небом исказала је разноврсну симболику у којој се одсликавају и почетак рата и почетак борбе за слободу народа потлачених од стране Аустроугарске. Тако је почело дешавање које је готово целих недељу дана представљало разноврсне савремене облике светске и домаће уметности – оне која почива на знању и извире из аутентичних традиција и форми живота. Јер, права уметност – без обзира то да ли је исказана кроз филм, музику, позориште или перформанс– брижљиво чува критички однос спрам друштва инстант информације и технологије новог доба. Штавише, гајећи сећање на своје порекло и приказујући исконску спону локалног и универзалног, оригинална уметност се увек, поред осталог, појављује и као израз који је субверзиван у односу на време у којем израња.

.

У филмском делу фестивала, ови елементи приказани су кроз низ остварења, попут Сорентиновог Велика лепота, званично најбољег европског филма протекле године, или Авранасовог Госпођица насиље, као и незаобилазног и изузетног Фархадијевог филма Прошлост. Јер, филм Велика лепота представља декаденцију Рима, који се суштински испоставља и као огледало савременог европског друштва у целини, а сликајући нихилизам, италијански редитељ Сорентино – којег већ зову новим Фелинијем – поставља и алтернативу вере као и сасвим другачијих личних избора. У филму Госпођица насиље, обратно, исказује се потпуна морална пропаст која се рађа као последица ситуације социјалног безнађа сиромашне породице у Грчкој, што, са друге стране, дочарава реалност многих европских држава данас, где је насиље у различитим облицима све више присутно. Са треће стране, ирански филм Прошлост подсећа на свеприсутност прошлости у нашим животима, упућујући на прожетост временских димензија у којој људске егзистенције проналазе смисао.

Музички део фестивала – посебно наступи бендова Ноу смоукинг оркестра, Махала раи банда и Заз – изнова је изнео на светло дана битност аутентичности и традиција, односно начина на које музика народа постаје светска музика. Ови, као и остали концерти најновијег Кустендорфа, кроз различите музичке форме супротстављају се и савременом империјализму и колонијализму, што је понајвише дошло до изражаја кроз нове песме Ноу смоукинг оркестра, компоноване на стихове Матије Бећковића „на овом свету више неће бити рата кад не буде Великога брата".

Од почетка замишљен као алтернативни фестивал који се одржава без комерцијалних спонзора, без црвених тепиха и холивудског гламура, овогодишњи Кустендорф поново је окупио светску филмску и музичку елиту. Свему томе овај фестивал је придодао нови квалитет истакнуте друштвене свести и ангажованости, чиме је постао не само симболичко већ и истински саборно место за све уметнике чије стварање не жели да буде подређено профиту и захтевима тржишта. У том светлу, чињеница да се овде дешава и сусрет две генерације– прослављених и почетника, мајстора и ученика, исто тако ни најмање није случајна, јер у сличном духу тежи да изнедри специфичан образовни потенцијал какав је неопходан за праву уметност. Зато су и на овом Кустендорфу, уз такмичарски програм младе генерације, неизоставне биле радионице и разговори Фархадија, Кустурице, Аријаге и Каминског, као и Фремоа, са студентима из свих делова света.

Заједничка нит водиља за присутни широки спектар различитих активности садржана је у разумевању да се историјско време и време културе увек дешавају у истом тренутку. Јер, права уметност и права култура, увек упућују на знање у целини, као и на највеће вредности за које се живи и ствара. Кустендорф, који можемо звати Кустендорф 1914, у први план је поставио већ скоро заборављену велику идеју слободе. Или, почевши од реконструкције сарајевског атентата, преко представљања низа изванредних остварења, ово је фестивал који нас је подсетио да је прва претпоставка културе - слобода.

Факултет за медије и комуникације

Богдана Кољевић
Политика, 29. 1. 2014.


SA

 

People Directory

Father Mateja Matejić

Mateja Matejić (born 1924) (Serbian Cyrillic: Матеја Матејић) - Priest of Serbian Orthodox Church, emigrant since 1945, and the Professor Emeritus of Slavic languages and Literatures at Ohio State University. Matejic graduated from the Slavic Department in the USA where he received his Ph.D.

Mateja Matejić is a founder of the Chilandar scientific project at the Ohio State University in Columbus, where he has been teaching Slavic languages since 1968. He is a founder and director of the publishing house Kosovo, as well as the editor of the Path of Orthodoxy magazine.

Read more ...

Publishing

Holy Emperor Constantine and the Edict of Milan

by Bishop Athanasius (Yevtich)

In 2013 Christian world celebrates 1700 years since the day when the Providence of God spoke through the holy Emperor Constantine and freedom was given to the Christian faith. Commemorating the 1700 years since the Edict of Milan of 313, Sebastian Press of the Western American Diocese of the Serbian Orthodox Church published a book by Bishop Athanasius Yevtich, Holy Emperor Constantine and the Edict of Milan. The book has 72 pages and was translated by Popadija Aleksandra Petrovich. This excellent overview of the historical circumstances that lead to the conversion of the first Christian emperor and to the publication of a document that was called "Edict of Milan", was originally published in Serbian by the Brotherhood of St. Simeon the Myrrh-gusher, Vrnjci 2013. “The Edict of Milan” is calling on civil authorities everywhere to respect the right of believers to worship freely and to express their faith publicly.

The publication of this beautiful pocket-size, full-color, English-language book, has been compiled and designed by Bishop Athanasius Yevtich, a disciple of the great twentieth-century theologian Archimandrite Justin Popovich. Bishop Athanasius' thought combines adherence to the teachings of the Church Fathers with a vibrant faith, knowledge of history, and a profound experience of Christ in the Church.

In the conclusion of the book, the author states:"The era of St. Constantine and his mother St. Helena, marks the beginning of what history refers to as Roman, Christian Empire, which was named Byzantium only in recent times in the West. In fact, this was the conception of a Christian Europe. Christian Byzantine culture had a critical effect on Europe; Europe was its heir, and then consciously forgot it. Europe inherited many Byzantine treasures, but unfortunately, also robbed and plundered many others for its own treasuries and museums – not only during the Crusades, but during colonial rule in the Byzantine lands as well. We, the Orthodox Slavs, received a great heritage of the Orthodox Christian East from Byzantium. Primarily, Christ’s Gospel, His faith and His Church, and then, among other things, the Cyrillic alphabet, too."