A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Development of the Serbian American Press

The development of the Serbian American press in Chicago is associated with an immigrant by the name of Ivan Palandačić (John Palandech). He was a Bokelj, born in Luštica, near the town of Herceg Novi. He arrived in America in 1888 as a fourteen-year-old boy and settled in Fresno, where he had cousins who had emigrated earlier. He first visited Chicago in 1893, the time of the International Exposition, and relocated there several years later. He turned out to be a keen businessman and soon became one of the leading members of the Chicago community.

After Čokorilo’s resignation, the editing of United Serbs was assumed by the controversial M. Ćuda. Very soon he too left and Palandačić took over the ailing newspaper. After the federation was dissolved in 1909, Palandačić had free reign to edit and finance it to the best of his abilities. Very soon he expanded the size of the original four-page newspaper and raised its circulation. Under his ownership and management, the newspaper continued publication for the next thirty years.

.

After consolidating Ujedinjeno srpstvo, Palandačić began publishing an almanac called Serbian popular calendar United Serbs (Srpski narodni kalendar Ujedinjeno srpstvo). Such almanacs, called kalendari, were at that time very popular both in the Old Country and among Serbian immigrants. The name of this periodical genre comes from the fact that they contained the Orthodox calendar in addition to that numerous articles on Serbian political, historical and cultural topics as well as literary contributions (poems, stories, essays). Following the launching in 1907 of a new weekly called Balkan World (Balkanski svijet) and realizing the popularity of the kalendari, Palandacic began publishing an almanac titled King Peter the Great (Kralj Petar Veliki) in 1906. Balkan World continued publication after 1914 under a new name: Yugoslavia (Jugoslavija). King Peter the Great was later renamed America (Amerika), which was to become the foremost such publication in the U.S. with an unrivaled publication span of over fifty years. Palandačić edited 52 issues during his lifetime. The almanac’s publication continued for five additional years following the death of Palandačić in 1959.

Having dedicated his efforts to the publishing business, Palandačić opened a bookstore catering books from the Old Country. Later he complemented them with his own publications. The first book he published was Njegoš’s Mountain Wreath; he published collections of folksongs and folktales from the Serbian oral tradition (Marko Kraljevćc, Miloš Obilić, Boj na Kosovu, Crnogorske junačke pjesme and a collection of folktales compiled by Vuk Karadžić); popular novels such as Vidaković’s Kasija carica and Veselinović’s Hajduk Stanko; the first Serbian schoolbooks (Srpski bukvar and Srpska čitanka). The bookstore also catered records and music scores. His shop, first located in Van Buren Street, was later expanded and relocated on Dearborn.

Palandačić viewed Serbian publications as a specific part of the foreign language press in the multi-cultural city of Chicago. He was well acquainted with these publications and their editors. His active contribution to the Foreign Language Press Association of Chicago, involving around sixty foreign language publications, earned him the post of president. Among Serbian publishers, Palandačić was the leading and most successful professional, who clearly realized the significance of the foreign language press of his time:

Mr. Palandech recognized the need of the immigrant for orientation in the busy new world of his choice. Mr. Palandech saw the difficulties of the new American, and particularly of the Yugoslav who willfully transfers his roots from one civilization to another. He saw that the problems of transition from one culture to another are very great, and he meant to do something to help the immigrant find himself, as it were, in the machine civilization of America—in a world of industry and rapid transportation… He interpreted America to him, gave him an explanation for the sometimes puzzling happenings around him. And in doing so, he performed an outstanding service.

Palandačić also played an outstanding role in supporting Serbian Orthodox Church in America, cultural organizations in the Old Country and the war effort. In 1905 he became the first president of the Serbian Orthodox Church in Chicago and later contributed to the founding of the Monastery of St. Sava in Libertyville. He donated to the Serbian cultural society Prosvjeta in Sarajevo and established a fund for the education of students from Boka Kotorska. He was also responsible for organizing transferring the association of charities for Boka Kotorska and Herzegovina from Butte to Chicago. During World War I he supported the activities of the Serbian Red Cross, was the secretary of the Liberty Loan and a member of other organizations contributing to the war effort. His patriotic work is reflected in the conferences and rallies he organized in support of wartime Serbia. After the establishment of Yugoslavia, Palandačić supported the new state. He published the English language version of the new Yugoslav Constitution. After visiting his homeland in 1934, Palandačić published a series of articles on Yugoslavia in his own newspapers and the Chicago Daily News. Together with Mihailo Pupin, Palandačić played an important role in promoting Serbia and Yugoslavia in the American public opinion. For all those contributions Palandažić received high decorations both from King Aleksandar Karađorđević of Serbia (Order of St. Sava) and King Nikola of Montenegro. A book of outstanding citizens of Chicago (published in 1931) cites Palandačić as one of the five most honored citizens of Slavic background in the city.

This early period of the Serbian American press in Chicago witnessed the appearance of several more periodical publications, but these were fairly short-lived and far less influential in the Serbian American environment than Palandačić’s publications. One of them was a publication dedicated to church affairs. This was the Herald of the Serbian Church in America (Glasnik srpske crkve u Americi) established by Dabović. There were two socialist publications: The Workers’ Sentinel (Radnicka straža) established by the Yugoslav Socialist Federation and The People’s Voice (Narodni glas). Balkan was a political weekly. Gakovich and Radovich list two more publications, The Yugoslav Herald (Jugoslovenski glasnik) and Liberation (Oslobođenje).

Krinka Vidaković Petrov
Institute for Literature and Art, Belgrade

Serbian Studies
Volume 20, Number 1, 2006, pp. 30-56
E-ISSN: 1941-9511 Print ISSN: 0742-3330


People Directory

Archimandrite Sebastian Dabovich

Archimandrite Sebastian Dabovich
SERBIAN ORTHODOX APOSTLE TO AMERICA
by Hieromonk Damascene (Christensen)
St. Herman of Alaska Monastery, Platina, California

 

 

1. An Apostle of Universal Significance

Born during the presidency of Abraham Lincoln, Archimandrite Sebastian Dabovich has the distinction of being the first person born in the United States of America to be ordained as an Orthodox priest,[1] and also the first native-born American to be tonsured as an Orthodox monk. His greatest distinction, however, lies in the tremendous apostolic, pastoral, and literary work that he accomplished during the forty-eight years of his priestly ministry. Known as the "Father of Serbian Orthodoxy in America,"[2] he was responsible for the founding of the first Serbian churches in the NewWorld. This, however, was only one part of his life's work, for he tirelessly and zealously sought to spread the Orthodox Faith to all peoples, wherever he was called. He was an Orthodox apostle of universal significance.

Read more ...

Publishing

The Meaning of Reality

Essays on Existence and Communion, Eros and History

by Christos Yannaras

The collection of articles traces the thought of Christos Yanaras through his long journey in discovering the meaning of existence, communion, eros, and history. It is a cause of immense joy that no fewer than twenty articles of passionate significance and substance have at present been gathered together in this volume under the title The Meaning of Reality.

Yannaras is undoubtedly one of the most significant thinkers of our time. Kallistos Ware once described him as "the most creative and prophetic religious thinker at work in Greece today," while Rowan Williams characterizes him as "one of the most significant Christian philosophers in Europe." His very wide and no less deep education helps him to develop an inimitable blend of philosophy, theology, and social criticism, and to speak in an original way about the traditional and contemporary issues of human existence, as well as the latest challenges of modern empirical science and political engagement. A detailed knowledge of the writings of the Holy Fathers has always been his foundation amidst the labyrinth of modern thought - which is inimately bound up with psychoanalysis, environmental issues, human rights, postmodernism, and pluralism , to mention just a few. Insistence on the primacy, uniqueness, and eternal value of human personality prevails in almost all his works and inspires his own vigorous theological and ecumenical engagement, based on the Orthodox eucharistic and ascetic tradition.