A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Knjiga koja je spasla svetinje na Kosovu i Metohiji

monografijaMonumentalna knjiga pod naslovom Hrišćansko nasleđe Kosova i Metohije - Duhovno i kulturno središte srpskog naroda predstavlja najreprezentativnije delo o srpskom kosovsko-metohijskom nasleđu, i to na engleskom jeziku. Objavljena je ove godine s ciljem da svetu, a naročito zemljama članicama Ujedinjenih nacija i Uneska, ukaže na činjenicu da je baština na Kosovu i Metohiji - srpska.

Jedan od kourednika ove knjige, dr Dušan T. Bataković, direktor Balkanološkog instituta Srpske akademije nauke i umetnosti, u razgovoru za "Vesti" ističe da je da upravo ona odigrala važnu ulogu u odbijanju da takozvana država Kosovo postane član Uneska.

- Gde god je u svetu do sada predstavljena, označavaju je kao "srpsku tapiju na baštinu Kosova i Metohije". Knjiga je nastala po ugledu na čuvenu zbirku svedočanstava i dokumenata "Zadužbine Kosova" iz 1987. godine, iz koje su preuzeti pojedini odeljci, posebno dokumenti i svedočanstva.

Po svemu drugom, spomen-knjiga "Hrišćansko nasleđe Kosova i Metohije - Duhovno i kulturno središte srpskog naroda" zapravo je zbir dokumenata, svedočanstava, umetničke i književne baštine koji su, zajedno sa probranim naučnim studijama, srpska tapija na Kosovo i Metohiju.

Posebnu vrednost knjige čini njena dobra kompozicija prilagođena standardima zapadne, prvenstveno anglosaksonske publike, kao i do sada najobimniji likovni materijal sa mnogim retkim ili teško dostupnim reprodukcijama fresaka i ikona, u boji, uključiv i one iz porušenih kao što je Bogorodičina crkva u Mušutištu ili teško oštećenih hramova poput crkve Svetog Spasa u Prizrenu - priča Bataković.

Sagovornik "Vesti" napominje da je monumentalna, enciklopedijski bogata knjiga, na više od 1.000 strana na engleskom jeziku i sa oko 900 ilustracija, nastala zaslugom vladike Maksima Vasiljevića, glavnog urednika publikacije, koji je prikupio novčane priloge u dijaspori.

Premda su iz "Zadužbina Kosova" preuzimani pojedini odeljci, posebno dokumenti i svedočanstva, od srednjeg veka, preko dokumenata iz turske vladavine, ova nova spomen-knjiga na engleskom jeziku predstavlja širi i reprezentativniji zbir raznovrsne dokumentacije, od vladarskih povelja, crkvenih izvora, do putopisnih svedočanstava i diplomatske prepiske.

- Paralelno s tim, predočena je svetskoj javnosti i naša umetnička i književna baština koja svedoči o kontinuitetu značaja kosovske misli kao nosećeg stuba našeg nacionalnog identiteta. Uzeti zajedno, uključiv i prateće naučne studije, daju autentičnu srpsku tapiju na prebogatu duhovnu, kulturnu i istorijsku baštinu Kosova i Metohije.

Knjiga takođe donosi reprezentativne prevode naše narodne epike i umetničke poezije, posvećene Kosovu, od epskih pesama kosovskog ciklusa iz Vukovih zbirki i Njegoševog "Gorskog vijenca", do savremene poezije. Predočena su takođe i savremena tumačenja kosovskog zaveta, počevši od Ive Andrića do niza naših najuglednijih duhovnika od vladike Nikolaja do Amfilohija i Atanasija.

batakovicDr Bataković, na pitanje da li su postojala očekivanja da će ovo delo poslužiti kao važan argument u pobijanju zahteva Prištine da uđe u članstvo Uneska, odgovara da su upravo imali takav predosećaj.

- Krajem prošle godine od našeg Ministarstva spoljnih poslova zatraženo je da isposluje da ova knjiga dobije i zaštitni znak Uneska, što je čest slučaj sa publikacijama ove vrste. Nažalost, podrška Uneska je izostala, iz političkih razloga, jer se već u potaji spremala kandidatura Prištine.

Prvobitne reakcije države Srbije bile su, veli naš sagovornik, mlake i protokolarne. Sve se promenilo uoči glasanja na Generalnoj skupštini Uneska o prijemu takozvane države Kosovo:

- Naše državne institucije su se zainteresovale za ovo delo enciklopedijske vrednosti jer ono sadrži i istorijsku dokumentaciju i mnogobrojna savremena svedočenja o izgonu kosovsko-metohijskih Srba, rušenju crkava posle juna 1999, o martovskom pogromu 2004. godine... Zbog toga je predsednik Srbije, među prvima, otkupio sto primeraka i razdelio ih ambasadorima akreditovanim u Srbiji, a jedan primerak je darivao i papi Franji.

Objašnjavajući o tome kako je ovo monumentalno delo spaslo srpske svetinje na Kosovu i Metohiji, dr Bataković napominje:

- Neupućenima i neopredeljenima knjiga je svakako pomogla, jer donosi neoborive argumente u našu korist, naročito protiv proglašenja srpske baštine za kosovsku, a sutra i za albansku. Knjiga je takođe već predstavljena u nekoliko gradova u SAD, ali i u Kongresnoj biblioteci u Vašingtonu i Kings koledžu u Londonu. Očekuje se i prevod na francuski jezik. Knjiga je dobrodošla argumentacija našoj državi u vreme kada se srpska baština na Kosovu i Metohiji, od Uneska do Prištine, ali i u mnogim stranim publikacijama predstavlja kao albanska.

Izdavač iz Los Anđelesa

- Izdavači ove najobimnije publikacije o srpskom pitanju i srpskom duhovnom i kulturnom nasleđu na jednom stranom jeziku jesu Sebastijan pres iz Los Anđelesa, izdavačka kuća Eparhije zapadnoameričke SPC, te Balkanološki institut SANU i Pravoslavni bogoslovski fakultet u Beogradu. Dok je vladika Maksim bio zadužen za likovni deo knjige, meni je, kao kouredniku, bilo povereno da odaberem naučnu i dokumentarnu građu, koja zauzima skoro polovinu knjige.

Od Branislava Nušića do Rebeke Vest

- Među svedočanstvima, uz već poznate domaće autore, uključujući i Branislava Nušića i Grigorija Božovića, posebno se ističu nadahnute stranice stranih autora putopisaca i poštovalaca srpske tradicije, od A. Hilferdinga, Rebeke Vest, Artura Evansa do G. K. Čestertona, koji su se, najčešće neizmerno, divili umetničkim dometima srpske baštine kao i viševekovnom kultu Kosova u srpskom narodu, koji je nadahnjivao Srbe u Balkanskim i Prvom svetskom ratu. Svaka važnija među mnogobrojnim crkvama i manastirima u našoj južnoj pokrajini detaljno je opisana - kaže dr Dušan T. Bataković.

Izvor: Vesti Online


People Directory

Nikola Tesla

Nikola Tesla (July 10th, 1856 - January 7th, 1943) was a Serbian-American inventor and visionary genius. Tesla is recognized among the most accomplished scientists of the late 19th and early 20th centuries. His patents and theoretical work form the basis of modern polyphase alternating current electric power (AC) systems of motors, generators and transformers, with which he helped usher in the Second Industrial Revolution.

.
Read more ...

Publishing

Knowing the Purpose of Creation through the Resurrection

Proceedings of the Symposium on St. Maximus the Confessor

The present volume is a collection of presentations delivered at the St Maximus the Confessor International Symposium held in Belgrade at the University of Belgrade from 18 to 21 October 2012. The Belgrade Symposium brought together the following speakers: Demetrios Bathrellos, Grigory Benevitch, Calinic Berger, Paul Blowers, David Bradshaw, Adam Cooper, Brian Daley, Paul Gavrilyuk, Atanasije Jevtić, Joshua Lollar, Andrew Louth, John Panteleimon Manoussakis, Maximos of Simonopetra, Ignatije Midić, Pascal Mueller-Jourdan, Alexei Nesteruk, Aristotle Papanikolaou, George Parsenios, Philipp Gabriel Renczes, Nino Sakvarelidze, Torstein Tollefsen, George Varvatsoulias, Maxim Vasiljević, Christos Yannaras, and John Zizioulas. The papers and discussions in this volume of the proceedings of the Belgrade Symposium amply attest to the reputation of Saint Maximus the Confessor as the most universal spirit of the seventh century, and perhaps the greatest thinker of the Church. Twenty eight studies have been gathered in the present volume, which is organized into eight chapters, each of them corresponding to the proceedings of the Symposium, all of which are of intense interest and importance. Chapter One brings to light new evidence regarding the sources, influences, and appropriations of St Maximus’ teaching. His mediatorial role as one of the few genuinely ecumenical theologians of the patristic era is acknowledged and affirmed. Chapter Two offers some crucial clarifications on the relationship between person, nature, and freedom. In Chapter Three we find substantial discussion on body, pathos, love, eros, etc. New interpretive paradigms and insights are proposed in Chapter Four, while the next chapter presents the Confessor’s cosmological perspective in light of modern scientific discoveries. Some important ontological and ecclesiological issues are discussed in Chapter Six, while in Chapter Seven we are able to see what contemporary synthesis is possible through St Maximus’ thought. Chapter Eight offers further readings by engaging younger scholars who did not present their papers at the conference but whose studies were accepted by the organizers. In the final paper we find an important overview of the Symposium with a description of the conference’s flow. In an age of plurality and division, it is particularly important to know what our Tradition—shaped by the Fathers—can teach us. In any such endeavor, Saint Maximus the Confessor stands out as the most important theologian of the so-called Byzantine period. Yet his theology, assimilated and incorporated by Tradition, has relevance beyond any single historical period; in fact, the Confessor’s efforts to mediate between East and West distinguish his work as vital for contemporary theological discourse.

.