A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Српски мост: Уметнички фотограф г. Лари Ангиер из Калифорније

Људе треба волети, живети вером и дати лични пример

Американац Лари Ангиер је, како сам каже, „под старе дане“ прешао у православље. Заволео је Србију и њене духовне лепоте забележио фотографијама које су своје место нашле у многим тиражним магазинима у САД, енциклопедијама и стручној литератури. Говори о „својој“ парохији, граду Џексону у Калифорнији где је прва српска Црква на тлу Америке, значајна и због Св. Себастијана Дабовића који је ту цркву осветио, а кога је недавно СПЦ прибројала Сабору светих у храму у Алхамбри, те је његов лик, први у цркви, осликао иконописац Милоје Милинковић.

Какав му је благослов донело православно исповедање, шта приказује „православна фотографија“, како види актуелна дешавања у православном свету, како живи наш народ у САД, зашто су Срби слободнији од данашњих Американаца. На контакту благодаримо Зорици Зец и Милоју Милинковићу.

Аудио MP3

Извор: Слово љубве


People Directory

Sofija Knezevic

Born 02.04.1990. in Belgrade, Serbia. Coming from an artistic family Knezevic( famous painters ). After 2 years at the music school `Dr.Vojislav Vuckovic` they transferred her as a very talented young student to the school `Mokranjac`where she graduated in the class of professor Jasna Vukasovic at the Classical Piano Performance department,as well as the department for Theory in Music in the class of Professor Radmila Starcevic. Since she was always interested in Jazz, together with graduating at those two departments in Mokranjac she was attending another high school program at the Jazz Singing department in `Stankovic`. She was awarded the title of The Best Pianist among all the candidates from countries of Eastern Europe when she finished the exams for the final year of regular elementary school in ahead of schedule – in one month total – because she has enrolled secondary music school "Mokranjac" in the previous year. That`s why she was already 1 year ahead of her class. On the IQ test, and Musical IQ test she was the only one with the above average for the regular IQ, and one of 2 people with above average results for the Musical IQ.

.
Read more ...

Publishing

Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија

Serbian Edition, author Bishop Athanasius Yevtich (издање на српском језику, аутор епископ Атанасије Јевтић)

Период двадесетог века представљао је врло комплексно раздобље везано за развој литургијско-богословске мисли у нашој помесној Цркви. Осећајући насушну еклисијалну и пастирску потребу да поменуту мисао надгради и истовремено је учини приступачнијом народу Божијем, епископ Атанасије Јевтић се одлучио да понуди тротомно дело под насловом: Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија. Иако се објављивање трећег тома тек очекује, сматрамо да богословској и читалачкој пажњи треба представити два тома који су већ изашли.

Сложени назив овог епохалног издања, које може бити препознато као „српска литургијска стромата двадесет и првог века“, аутор је начинио на основу одељка из Прве Посланице Коринћанима светог апостола Павла: Јер се Пасха наша Христос жртвова за нас (1Кор 5, 7). Дело се састоји из два тома и намењено је, према речима епископа Атанасија, „богобојажљивим и христочежњивим љубитељима Божанских Тајни, усрдним учесницима Свете Литургије и причесницима Богочовечанских Светиња“. Наиме, у њему су сабрани текстови о Светој и Божанственој Евхаристији од најранијих времена Цркве Христове (првог века) све до савременог доба, а сâм циљ јесте „раскривање литургијских, еклисиолошких, космичких и есхатолошких димензија Светајне Христа и Његове Цркве“. Највећи део сабраних литургијско-светоотачких текстова се по први пут појављује на српском језику, благодарећи преводилачком и прегалачком труду епископа Атанасија. Уз то, веома су драгоцени његови оригинални коментари. Треба истаћи да су оба тома штампана са тврдим корицама у штампарији Интерклима Графика у Врњачкој Бањи.

Read more ...