A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Charles Simic

Charles Simic (born May 9th, 1938) is an American poet. He was born in Belgrade, Yugoslavia (now Republic of Serbia), his childhood was very traumatic, as in the WWII Nazi and Allied bombers ravaged his homeland. Simic emigrated to the USA in 1953 to rejoin his father, who was living in New York City. They moved to Chicago shortly after his arrival. Simic first started to write poetry in high school, when he realized "that one of my friends was attracting the best-looking girls by writing them sappy love poems".

.

His first poems were published in 1959, when he was twenty-one. Simic was drafted into the army in 1961. In 1966, he graduated from New York University while working nights to pay for his tuition.

Since that time, Simic has written prolifically, producing over 60 books of published both in the US and abroad. In 1973, Simic moved to New Hampshire, where he is now a professor of English at the University of New Hampshire. He and his wife, Helenne, have two children, Anna and Phillipe. In 1990, Simic won the Pulitzer Prize for poetry for his collection The World Doesn't End: Prose Poems. He has also won awards for his works Walking the Black Cat and Classic Ballroom Dances. Simic was elected to The American Academy of Arts and Letters in 1995, which can be considered the highest formal recognition of artistic merit in the United States. Simic served as the Chancellor of the Academy of American Poets from 2000 until 2002.


People Directory

Mitchell Paige

Mitchell Paige was awarded the Congressional Medal of Honor for his heroic efforts on Oct. 26th, 1942 at Guadalcanal in the Solomon Islands.

Col. Paige was born in a small western Pennsylvania town of Charleroi, near the Ohio state line. His parents were Serb immigrants who came to the U.S. around the turn of the 20th century from the Serbian Vojna Krajina, which was back then a part of the Austro-Hungarian Empire. .

Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...