A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Владимир Пиштало представља Србију у Смитсониану

Најпревођенији српски писац Владимир Пиштало, средином новембра одржаће једносатно предавање у Вашингтону, посвећено култури и историји Србије, саопштио је његов српски издавач "Агора".

Пиштало ће предавање одржати у Смитсониан институту, највећем музеју и истраживачком центру на свету, што је посебна част и прво предавање о Србији у тако престижној научној и културној институцији.

Ово предавање се одвија у организацији музеја и института Смитсониан, уз сарадњу Амбасаде Србије у Вашингтону.

Предавање је осмишљено као јединствен, личан и поетски осврт на поднебље и историју Србије, од античког времена, кад је Балкан називан катена мунди - жила куцавица света, преко манастира, крајпуташа, труба, боја и шала Србије.

Као српски писац који предаје америчку историју, Пиштало је у јединственом положају да може, крос-референцама, да објасни америчкој публици српско искуство.

Његов култни роман Тесла портрет међу маскама америчка издавачка кућа Graywolf Pres штампала је прошле године у два издања.

Роман је пропрацћен са двадесетак позитивних критика и представљен на књиззевним веццерима у ЦЦикагу, Бостону, Њујорку, Кливленду, Торонту и Вашингтону. Најважнији тренуци Пишталове турнеје представљала су читања на Хариман институту Колумбија универзитета, Универзитету у Чикагу и у Конгресној библиотеци.

Пишталов роман Тесла, портрет међу маскама је и у Србији остварио незабележен успех.

Након НИН-ове награде, и награде Народне библиотеке Србије за најчитанију књигу, већ седа година једна је од најпродаванијих књига на нашем тржишту, ушла је у читанке за основну школу и гимназију, објављена са успехом у свим бившим југословенским републикама, а америчко издање је 11. превод ове књиге на неки од страних језика.

У међувремену је преведен и на шпански и на турски. 

Објављен је и као звучна књига и на српском и на енглеском. Српско звучно издање је прочитао глумац Петар Божовић.

Извор: РТС


People Directory

Gordana Vunjak-Novaković

Gordana Vunjak-Novakovic is a Serbian American engineer and currently a professor of biomedical engineering at Columbia University. She is the director of Columbia's Laboratory for Stem Cells and Tissue Engineering. Vunjak-Novakovic is a highly cited researcher, having published 235 engineering papers, two books, 45 book chapters, and 34 patents. She had also given over 150 lectures across the world. Vunjak-Novakovic is an advisor to the federal government on tissue engineering and regenerative medicine, serving as chair of NIH's tissue engineering section. Vunjak-Novakovic's areas of research include tissue engineering, bioreactors, biophysical regulation, tissue development, and stem cell research.

.
Read more ...

Publishing

Notes On Ecumenism

Written in 1972 by St. Abba Justin Popovich, edited by Bishop Athanasius Yevtich, translated from Serbian by Aleksandra Stojanovich, and proofread by Fr Miroljub Ruzich

Abba Justin’s manuscript legacy (on which Bishop Athanasius have been working for a couple of years preparing an edition of The Complete Works ), also includes a parcel of sheets/small sheets of paper (in the 1/4 A4 size) with the notes on Ecumenism (written in pencil and dating from the period when he was working on his book “The Orthodox Church and Ecumenism”; there are also references to the writings of St. Bishop Nikolai [Velimirovich], short excerpts copied from his Sermons, some of which were quoted in the book).

The editor presents the Notes authentically, as he has found them in the manuscripts (his words inserted in the text, as clarification, are put between the slashes /…/; all the footnotes are ours).—In the appendix are present the facsimiles of the majority of Abba’s Notes which were supposed to be included in his book On Ecumenism (written in haste then, but now significantly supplemented with these Notes. The Notes make evident the full extent of Justin’s profundity as a theologian and ecclesiologist of the authentic Orthodoxy).—The real Justin is present in these Notes: by his original language, style, literature, polemics, philosophy, theology, and above all by his confession of the God-man Christ and His Church. He confesses his faith, tradition, experience and his perspective on man, on the world and on Europe—invariably in the Church and from the Church, in the God-man Christ and from Him, just as he did in all of his writings and in his entire life and theologizing.