A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Webster U restructures top leadership roles

Webster University has restructured its top executive posts, the university's board chair announced in an email Thursday to the faculty and staff.

Effective Thursday, Webster's president, Elizabeth Stroble, takes the title of chancellor, and Provost Julian Schuster, senior vice president and COO, takes the president's post, according to the email, which was obtained by the Business Journal.

"These changes in title for Webster’s executive team reflect the growing and challenging demands of leading Webster University as a global system," Robert Reeg, chair of Webster U's board of trustees, said in the message.

The chancellor "will lead strategy development and engage external audiences to build Webster’s funding capacity and reputation," he said, and the president "will lead internal operations for optimal implementation of strategy and effective performance."

"As reflected in these new titles, this reorganization will support the alignment of the units that report to the Chancellor and the President for greater strategic and operational strength throughout the Webster global system," Reeg wrote.

No other administrative changes have been made, a spokesman told the Business Journal. Reeg's note didn't indicate if a new provost would be named to succeed Schuster.

Stroble became Webster University's 11th president in July 2009, after having served as senior vice president, provost and chief operating officer of the University of Akron in Ohio. She succeeded Richard Meyers, who retired in February 2008. Neil George, executive vice president and vice president for academic affairs, had served as interim president in 2008-2009 and was a contender for the president's post. After Stroble was named president, George became the first chancellor in Webster's history, holding that post until his retirement in 2012, when he became chancellor emeritus.

Schuster was hired in July 2008 in the then newly created post of Webster U's provost, senior vice president and COO, having been founding dean of the Hamline School of Business at Hamline University in St. Paul, Minnesota.

"American universities in the 21st century must negotiate an expanding and demanding environment: changing student demographics; a global economy in flux; innovations in technology and so much more. These realities demand new and sophisticated ways to engage internal and external stakeholders. They require alignment of executive leadership titles..." Reeg said Thursday in his email.

Reeg cited that while most American independent universities are based on a single campus, Webster, in addition to its base in Webster Groves, has multiple sites in St. Louis; 60 locations across the United States and on military bases; and residential campuses in Europe, Asia and Africa, with campus sites added in Greece, Ghana and Uzbekistan over the past five years. "In terms of total enrollment, Webster University is among the ten largest master’s level private universities in the United States," he said in the email.

Diana Barr, Associate Editor
Sep 19, 2019

Source: St. Louis Business Journals


SA

 

People Directory

Željko Đukić

TUTA Theatre Chicago's Zeljko Djukic Awarded Fulbright Scholar Grant and Names Successor

Zeljko Djukic, who, in 2001, co-founded the TUTA Theatre Chicago as Artistic Director, will now assume the role of Founding Director. He has elected TUTA Ensemble Member Jacqueline Stone to assume the role of Artistic Director starting September 1.

.
Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...