A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Матеа Прљевић у Граду филма

Инспирисана филмским ремек-делом браће Коен из 1996. године, телевизијска серија „Фарго”, иако се емитује тек неколико месеци, већ је побрала симпатије публике и критике. Серија, у којој главне улоге тумаче Били Боб Торнтон и Мартин Фриман, номинована је у чак 18 категорија за престижне Еми награде, које ће бити додељене 25. августа.

Једну од номинација за „телевизијског Оскара” има и музика из серије коју потписује Џеф Русо, амерички композитор и члан бенда „Тоник”, а део његовог тима је и млада Београђанка Матеа Прљевић, која је на чувеном Берклију завршила студије на одсеку за компоновање музике за филм и ТВ и дириговање.

.

Осим са Русоом, Матеа је, за кратко време колико живи и ради у Холивуду, сарађивала и са једним од најславнијих филмских композитора Хансом Цимером, али и популарним репером Фифти Сентом.

Иако се протеклих година, захваљујући „Мултикултиватору”, у Србији организују аудиције за пријем на Беркли, није лако уписати се на престижни бостонски музички колеџ, каже за „Политику” из Холивуда Матеа. Студије које је окончала прошле године, пружиле су јој много.

– На том одсеку предаје велики број професора са изузетно успешним каријерама у филмској индустрији, који преносе студентима искуство и знање. А диплома овог универзитета је добра референца за даљи професионални ангажман. Сваки послодавац у филмској индустрији зна шта може да очекује од композитора са Берклија. До сада сам већину послова добила уз подршку Берклијеве заједнице у Лос Анђелесу – каже Матеа.

По завршетку факултета се, по савету искусних колега, запутила у Лос Анђелес за који каже да је град филма.

– На сваком кораку можете упознати некога ко на неки начин ради за филмску индустрију, и постоји много могућности за добијање посла. Наравно, може се радити на филму и серијама и у Њујорку, али у Лос Анђелесу се практично живи у филмској индустрији – истиче Матеа, која је већ потписала музику за неколико кратких филмова и сарађивала са Цимером и Русоом.

– Они су моји узори, а још већа мотивација када радим за њих јесте што се доказујем њима лично. А сви они, иако су познати и успешни, веома су приземни, професионални и радни. Пресрећна сам што је Русо номинован за Еми, и то за серију на којој сам радила као део тима. Иначе, за серију композитор мора да заврши музику у кратком року, због чега је продукција звука скромнија у односу на филм и често се користе само компјутерски звуци и инструменти. Међутим, на серији „Фарго” смо имали више времена по епизоди и могли смо да снимимо музику са живим оркестром. Тиме је знатно увећан квалитет музике због чега се издвојила – каже Матеа, која наставља рад на другој сезони „Фарга”, а увелико, као композитор, ради на неколико филмова.

Ј. Копривица
Политика, 25. 7. 2014.


SA

 

People Directory

Aleksandra Vrebalov

Aleksandra Vrebalov (born September 22, 1970 in Novi Sad, Yugoslavia) is a Serbian composer based in New York City. She studied composition with Miroslav Statkic at Novi Sad University, then with Zoran Erić at Belgrade University, Elinor Armer at the San Francisco Conservatory of Music, and Ivana Loudova at the Prague Academy of Music. She obtained her Doctor of Musical Arts degree from the University of Michigan where she studied with Evan Chambers and Michael Daugherty.

.
Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...