A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Краљ Петар II поново у Србији

„Сахрањен у Либертивилу пре више од 40 година, краљ Југославије Петар Други дуго је био јединствен као једини европски монарх који почива на тлу САД. Сада је једини европски монарх чије је тело измештено са америчке територије.”

.

Овако је репортер „Чикаго трибјуна” забележио приспеће посмртних остатака Петра Другог Карађорђевића у Београд, напомињући да му је тамо приређен дочек који „одговара једном краљу”.

Догађај је међутим регистровао тек понеки амерички медиј. Прошлонедељна ексхумација посмртних остатака последњег краља Југославије зарад пресељења у последње коначиште у породичној гробници на Опленцу био је дискретан догађај, у коме су по својим службеним дужностима главни учесници били генерални конзул Србије у Чикагу Деско Никитовић и свештеник Александар Ивановић, дугогодишњи секретар Епархије Нова Грачаница.

Они су обавили завршне међудржавне и црквене формалности да би ковчег са телом пре 43 године преминулог краља био припремљен за прекоокеанско путовање.

Зашто није било свечаног испраћаја посмртних остатака краља Петра Другог из Америке, у коју је стигао као политички емигрант, да би у њој, од тешке болести, у 47. години и преминуо? Јер ипак је била реч о испраћају, условно речено „јединог америчког монарха”, односно бившег поглавара једне државе која је током Другог светског рата сматрана америчким савезником у борби против фашизма?

„За мене је најважније да је српска влада прихватила да краља дочека као бившег шефа државе и укаже му све почасти које му као таквом припадају”, каже за „Политику” др Бранко Терзић, лични изасланик престолонаследника Александра Карађорђевића у САД, иначе извршни директор Центра за енергију познате консултантске куће „Дилоит”.

Терзић каже да је овај догађај дуго припреман и да је у томе највећи део формалних послова обавио дугогодишњи правни заступник принца Александра, адвокат из Чикага Томас Карачић.

Свечани испраћај по његовом мишљењу није био неопходан, јер је главни догађај био приспеће ковчега са краљевим телом у Београд. Организовање манифестације у Либертивилу би, сматра он, подсетило па донекле и репризирало поделе које су показане приликом краљеве сахране 1970: раскол у цркви, неслагања у краљевској породици и отворило многе старе ране.

Сем тога, многи који су са краљем дошли овде и били његови пријатељи и следбеници нису више живи, та генерација је давно почивша, јер је краљ Петар међу њима био најмлађи, каже др Терзић, који је такође годинама био ангажован да се по жељи принца Александра тело његовог оца премести у Србију.

„Либертивил је увек сматран привременим краљевим последњим коначиштем и увек се очекивало да се његово тело, кад се зато створе услови, премести у Србију, и тога смо све време свесни и ми из дијаспоре. Постојала је додуше могућност да он прво буде сахрањен у Краљевској гробници у Виндзору, где је сахрањена и његова мајка, краљица Марија – две краљевске куће су у рођачким везама – али је лична краљева жеља била да, пошто тада ни мртав није могао да се врати у Југославију, почива у Цркви Светог Саве у Либертивилу”, подсећа Терзић.

„Не заборавимо да је краљ Петар Други у моменту смрти био без држављанства.”

Либертивил је северно предграђе Чикага, где је највећа концентрација српске дијаспоре у Америци, па су многи, разумљиво, разочарани што тамо више није личност због које је Цркву Светог Саве походило на хиљаде посетилаца годишње и која их је, на неки начин, уједињавала.

„Моје лично мишљење је да је краљево тело требало да буде пресељено у Србију, јер припада земљи одакле је”, изјавила је за „Политику” Мирјана Самарџија, председница Конгреса српског јединства, главне организације наше дијаспоре у Америци. „У сваком случају, он не припада нама, него историји и српском народу.”

„Многи су овде сматрали да је њихова веза са краљем део њиховог идентитета, али је ипак мало оних који протестују што ће његово последње коначиште ускоро бити на Опленцу”, каже конзул Деско Никитовић.

„Можда би он више волео да му земни остаци остану овде, али није на нама било да о томе одлучујемо”, цитирао је „Чикаго трибјун” оца Милорада Лончара, секретара Новограчаничке епархије.

У позадини дискретног пресељења краљевих посмртних остатака је и историја његовог боравка, нарочито последњих година живота, у Америци: чињеница да је извршилац његовог тестамента његова интимна пријатељица Ева Марија Анђелковић, познатија као Мици Лоу, која се после смрти краља Петра удала за његовог рођеног брата Андреја и тиме постала принцеза Ева Марија Карађорђевић.

Кад је принц Андреј умро у Калифорнији 1990, није га сахранила поред брата, него на гробљу манастира Нова Грачаница, пет километара од Либертивила.

Краљ Петар је лично одабрао да буде сахрањен у храму који је био седиште расколничке Слободне српске православне цркве, а који је данас у непосредној надлежности патријарха СПЦ, што је свакако олакшало процедуру коначног пресељења ковчега са његовим телом.

У Цркви Светог Саве је остала стара надгробна плоча која ће бити доказ да је ту више од четири деценије почивао. Са гробља црквене порте у Либертивилу је, подсетимо се, 57 година од смрти у родно Требиње 2000. пренето и тело песника Јована Дучића.

Милан Мишић
Политика 27. 1. 2013.

  • External Link: Only European king buried on U.S. soil goes back home @PHOTOblog on NBC

SA

 

People Directory

Vinka Ellesin

Vinka Ellesin was a folk singer who sang Serbian music in the sevdalinka style. The national Serbian community referred to her as the "Queen of Sevdalinka". She was born to Serbian immigrants, Djoka and Sophia (Soka) Ellesin, in Akron, Ohio around 1921. By the age of 16, she was singing on a nationally broadcast radio show on WADC. Later, she performed at the Black Whale, a well-known club in Cleveland. In 1938, the bandleader Sammy Kaye invited her to audition to be the lead vocalist in his orchestra, but she turned him down, preferring to continue singing Serbian folk music instead. During World War II, Ellesin performed at the Blue Danube and the Russian Samovar in Detroit, Mich. where she lived. Ellesin stayed in the Pittsburgh area for an extended period of time in the early 1950s while she performed nightly at the Sunrise Inn in Monroeville, Pa. During the 1930s through the 1970s, Ellesin toured throughout North America and Australia while returning to Pittsburgh many times to perform at local Serb National Federation events.

Read more ...

Publishing

Holy Emperor Constantine and the Edict of Milan

by Bishop Athanasius (Yevtich)

In 2013 Christian world celebrates 1700 years since the day when the Providence of God spoke through the holy Emperor Constantine and freedom was given to the Christian faith. Commemorating the 1700 years since the Edict of Milan of 313, Sebastian Press of the Western American Diocese of the Serbian Orthodox Church published a book by Bishop Athanasius Yevtich, Holy Emperor Constantine and the Edict of Milan. The book has 72 pages and was translated by Popadija Aleksandra Petrovich. This excellent overview of the historical circumstances that lead to the conversion of the first Christian emperor and to the publication of a document that was called "Edict of Milan", was originally published in Serbian by the Brotherhood of St. Simeon the Myrrh-gusher, Vrnjci 2013. “The Edict of Milan” is calling on civil authorities everywhere to respect the right of believers to worship freely and to express their faith publicly.

The publication of this beautiful pocket-size, full-color, English-language book, has been compiled and designed by Bishop Athanasius Yevtich, a disciple of the great twentieth-century theologian Archimandrite Justin Popovich. Bishop Athanasius' thought combines adherence to the teachings of the Church Fathers with a vibrant faith, knowledge of history, and a profound experience of Christ in the Church.

In the conclusion of the book, the author states:"The era of St. Constantine and his mother St. Helena, marks the beginning of what history refers to as Roman, Christian Empire, which was named Byzantium only in recent times in the West. In fact, this was the conception of a Christian Europe. Christian Byzantine culture had a critical effect on Europe; Europe was its heir, and then consciously forgot it. Europe inherited many Byzantine treasures, but unfortunately, also robbed and plundered many others for its own treasuries and museums – not only during the Crusades, but during colonial rule in the Byzantine lands as well. We, the Orthodox Slavs, received a great heritage of the Orthodox Christian East from Byzantium. Primarily, Christ’s Gospel, His faith and His Church, and then, among other things, the Cyrillic alphabet, too."