A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

“Говорити о историји наше помесне Цркве у Америци, која је Жива Црква Божја у конкретном простору и времену, није једноставно, али је важно дело, од значаја како за савременике тако и за потоње нараштаје. Историјско сведочење је од кључног значаја у том смислу да кад не би било историјских сведочанстава и списа, ми не бисмо имали увид у ранохришћанску епоху, доба Византије, средњовековне Србије... То би могло да значи да будућност даје смисао прошлости и, на неки начин, валидност. Некада је писање летописа парохија и манастира било обавеза и света дужност Божјих посленика. Без тих трагова о животу једне Цркве Божје унутар временско-просторних координата не бисмо ни ми данас могли да нађемо примере, надахнуће, оријентацију пред изазовима савремености и будућности. Срећом, сведочанство о нашем постојању у Америци је снажнo,“ пише Епископ западноамерички Максим поводом теме, приче и сведочанства о Православљу у Америци.

.

Roman "Bekstvo od biografije" Vladislava Bajca nastao je prema životnom putu Đorđa Šagića, koji je ušao u knjigu o 200 najznamenitijih Amerikanaca.

Kao i neki ljudi i pojedine knjige imaju sudbinu kakvu nisu zaslužile. Među njima je svakako i roman "Bekstvo od biografije" Vladislava Bajca, čije je prvo izdanje iz 2001. ostalo potpuno neprimećeno iako je imao sve uslove da bude hit. Roman, koji je s razlogom ovih dana obnovio "Arhipelag" nastao je na osnovu čudesnog životnog puta Đorđa Šagića, prvog Srbina koji je zvanično useljen u Ameriku pre tačno 200 godina, 28. juna 1814. Tokom svojih osam decenija promenio je osam imena i isto toliko života, niz zanimanja, gradova i država.

.

Ново издање романа Владислава Бајца „Бекство од биографије”, објавила је издавачка кућа „Архипелаг”. Овај роман, чији је поднаслов – Живот у осам имена, прича је о Ђорђу Шагићу, првом Србину који је званично усељен у Америку, пре тачно два века. Шагић је током узбудљивог живота променио осам имена и низ занимања која су променила ток историје Сједињених Америчких Држава, али и Србије и Европе.

Према речима уредника издања Гојка Божовића, Ђорђе Шагић јунак је са осам имена и са осам биографија, и баш те промене имена код овог јунака представљају његову суштинску потрагу за апсолутном слободом.

Од 1795. до 1873. године јунак Бајчевог романа „Бекство од биографије” користио је осам имена и презимена – Ђорђе Шагић, Georgius Schagics, Ђорђе Рибар, Џорџ Фишер, Grecus/Greco-Amerikanus, Хорхе Фишер, Гео. Фишер, Георгиј Шагић.

.

Захваљујемо се свима који су својим несебичним учешћем допринели да Албум сећања заживи као драгоцено сведочанство обележавања 100 - годишњице завршетка Првог светског рата. Јавни позив продужујемо до 31. маја због великог интересовања грађана и стручне јавности.

ЈАВНИ ПОЗИВ ГРАЂАНИМА СРБИЈЕ И СРБИМА У РЕГИОНУ И ДИЈАСПОРИ

ЗА ДОСТАВЉАЊЕ ФОТОГРАФИЈА И ОСТАЛИХ ДОКУМЕНАТА ИЗ ПРВОГ СВЕТСКОГ РАТА и учешће у стварању АЛБУМА СЕЋАЊА на наше претке из Првог светског рата.

ОЖИВИМО СЕЋАЊА
ОСВЕЖИМО ПАМЋЕЊЕ
ПОМОЗИМО ИСТОРИЈИ!

Учините видљивим дух и дело ваших славних предака учесника Првог светског рата. Учествујте у стварању Албума сећања на наше претке из Првог светског рата.

Уколико поседујете фотографије, аутобиографске списе, дневнике, писма војника,разгледнице и друга документа од историјског значаја као сведочанства догађаја из периода Првог светског рата скенирана документa уврстите у заједнички Албум сећања.

.

The Serbian Orthodox Church to her spiritual children at Pascha, 2014

I R I N E J
By the grace of God
Orthodox Archbishop of Pec, Metropolitan of Belgrade-Karlovci and Serbian Patriarch, with the all the Hierarchs of the Serbian Orthodox Church – to all the clergy, monastics, and all the sons and daughters of our Holy Church: grace, mercy and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ, and the Holy Spirit, with the joyous Paschal greeting:

CHRIST IS RISEN! INDEED HE IS RISEN!

Today is the Spring-time of our souls,
For coming forth from the tomb, Christ shines like the sun,
Dispelling the gloom of our sins!
We will sing out to Him, for gloriously has He been glorified!
(Paschal service hymn)

When an early spring arrives after a long and cold winter, all of nature and God's creation rejoices in the sun and its warm rays and energy which illuminates and warms everything and all things without exception. Everything then glorifies the Lord, the Giver of sun and spring. So do we, dear brothers and sisters and our dear spiritual children, after a cold and terrible winter of sin, especially after the killing of the God-Man Jesus Christ on Holy Friday on Golgotha, seeing today the Resurrected Christ, do we joyfully exclaim and sing: Today is the Spring-time of our souls! Christ – the Sun of life from the East – has risen and shone from the tomb. He has expelled a dark storm of our sins! Him let us magnify for He has been glorified! That is why we are joyful today, that is why together with the angels in heaven and with all people of this world do we gloriously sing: Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life.

.

У књизи Милине Јовановић „All Roads Lead to Jackson“ дат је преглед Срба од првих долазака на амерички континент.

О књизи ће говорити Кринка Видаковић Петров, Вјекослав Радовић, Зорица Зец

Место: Свечана сала канцеларије за сарадњу са дијаспором и Србима у региону

Организатор: Армон и портал Српска дијаспора

Издавач књиге: Sebastian Press, Епархија западноамеричка

.

Међународни конгрес „Никола Тесла – историја будућности“ одржаће се од 24. до 26. априла 2015. у Београду у Сава Центру у организацији Министарства просвете, Канцеларије за дијаспору, Музеја Никола Тесла и Електротехничког факултета у Београду. Окупиће светске ауторитете из различитих научних области којима се бавио Никола Тесла, од физике и електотехнике до медицине и религије.

„Ако будем имао среће да остварим барем неке од својих идеја то ће бити доброчинство за цијело човјечанство. Ако се те моје наде испуне, најслађа мисао бит ће ми та да је то дијело једног Србина.“ – рекао је Никола Тесла током посете Београду 1892. године.

.

Након београдске промоције књиге "Божанствени безбожници - иконе XX века" на енглеском језику, књижевница Сања Домазет отпутовала је у Сједињене Америчке Државе, где ће у више америчких градова представити своју нову књигу романсираних есеја о више од педесет значајних особа двадесетог века.

Издавачка кућа Арте у својој библиотеци Приче, представила је књигу Божанствени безбожници - иконе XX века на енглеском језику, дело познате српске списатељице Сање Домазет.

"Ова књига је вредна књига, другачија од сличних књига које су људи широм света писали, не само по избору и начину приповедања ауторек. Ту нема само штурих биографских података, већ се ауторка игра њиховим уметничким емоцијама кроз њихово стваралаштво, крећући се кроз њихов живот", каже Миодраг Јакшић, главни и одговорни уредник издавачке куће Арте.

.

SA

 

People Directory

Mirjana Joković

Mirjana Joković (Serbian Cyrillic: Мирјана Јоковић) (born November 24, 1967) is a Serbian film and stage actress, best known for her role as Natalija Zovkov in Underground, the film of Emir Kusturica (1995). She currently is Director of Performance for Acting and an acting teacher in the Theater Faculty of the California Institute of the Arts near Los Angeles.

Mirjana Jokovic was born in Belgrade, Yugoslavia. She spent her early years in Zambia, where her father was an industrial engineer.

.
Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...