A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

У част Теслиног рођендана – 12 милиона волти на Калемегдану

Централна манифестација поводом 160 година од рођења великог научника Николе Тесле, одржана је вечерас на Калемегдану, где су грађани имали прилику да виде реплику његовог трансформатора, снаге 12 милиона волти, чије варнице досежу до девет метара висине.

Обележавању јубилеја присуствовао је и градоначелник Синиша Мали који је истакао да Београд данас слави успомену на једног од највећих научника који је својим радом задужио читав свет - човека српског порекла чије се име свуда у свету изговара гласно са пуно поштовања.

''Са изузетном чашћу Београд данас слави 160 од рођења великог Николе Тесле. Много тога је за ове дуге године и деценије речено о Тесли који је, иако је само једном боравио у Београду, сву своју заоставштину оставио нашем граду као сведок и подсетник на значајни део његовог бића и немерљивог достигнућа'', рекао је Мали.

Наводећи да у свету бројни градови, удружења, организације и институције чувају успомену на великана светске науке, Мали је истакао да управо град на Дунаву и Сави представља највећи светионик Теслине величанствености.

''Управо у Београду, у Крунској 51, Тесла живи своју бесмртност'', рекао је Мали.

Он је додао да се постављањем реплике Теслиног трансформатора из Колорадо Спрингса на Калемегдану успело у намери да научног генија сачувамо од заборава.

''Наша је дужност да у знак захвалности коју он сам никада није тражио, а коју је својим достигнућима заслужио, не дозволимо да се икада заборави његово име. Београд никада неће заборавити, као што ни Тесла није заборавио Београд'', рекао је Мали.

Централну манифестацију су организовали Музеј Николе Тесле и компанија Самсунг, а трансформатор је изложен у оквиру изложбе о славном научнику на Калемегдану коју ће посетиоци моћи да виде до 15. јула.

У оквиру изложбе посетиоци ће моћи да виде и радове основних скола широм Србије које су учествовале на националном конкурсу ''Буди као Тесла''.

Манифестација заокружује циклус активности у оквиру пројекта ''Буди као Тесла'' које Музеј Николе Тесле и Самсунг заједно са Заводом за вредновање квалитета образовања и васпитања континуирано спроведе.

Током манифестације додељена је и награда - комплетно опремљена Самсунг дигитална учионица, основној школи ''Михајло Пупин'' из Земуна која пројектом ''Рингишпил'' у оквиру националног конкурса ''Буди као Тесла'' осмислила најиновативнији рад инспирисан Теслиним проналасцима.

Награде су уручене и ОШ ''Сретен Младеновић Мика'' из Ниша и ОШ ''ИВ краљевачки батаљон'' из Краљева које су, како је наведено, такође показале иновативност и креативност.

Током трајања програма органиовано је и директно укључење из Теслиног научног центра у њујорку, а специјални гост био је једини живи рођак Николе Тесле, Вилијам Тербо, преноси Танјуг.

Извор: Политика

Видео: Serbica Americana

People Directory

Milomir Stanisic / Миломир Станишић

Миломир Станишић (Бујачић, Ваљево, Краљевина Србија, 19. август 1914 — Вест Лафајет, САД, 9. март 1991) је био официр војске Краљевине Југославије, инжењер машинства и математике из области турбуленција, научник и професор на Одсеку за аеро-наутику и аерокосмотехнику Пердју универзитета у Лафајату.

.
Read more ...

Publishing

Sailors of the Sky

A conversation with Fr. Stamatis Skliris and Fr. Marko Rupnik on contemporary Christian art

In these timely conversations led by Fr. Radovan Bigovic, many issues are introduced that enable the contemporary reader to deepen and expand his or her understanding of the role of art in the life of the Church. Here we find answers to questions on the crisis of contemporary ecclesiastical art in West and East; the impact of Impressionism, Expressionism, Cubism, Surrealism and Abstract painting on contemporary ecclesiastical painting; and a consideration of the main distrinction between iconography and secular painting. The dialogue, while resolving some doubts about the difference between iconography, religious painting, and painting in general, reconciles the requirement to obey inconographic canons with the freedom essential to artistic creativity, demonstrating that obedience to the canons is not a threat to the vitatlity of iconography. Both artists illumine the role of prayer and ascetisicm in the art of iconography. They also mention curcial differences between iconography in the Orthodox Church and in Roman Catholicism. How important thse distinctions are when exploring the relationship between contemporary theology and art! In a time when postmodern "metaphysics' revitalizes every concept, these masters still believe that, to some extent, Post-Modernism adds to the revitatiztion of Christian art, stimulating questions about "artistic inspiration" and the essential asethetic categories of Christian painting. Their exceptionally wide, yet nonetheless deep, expertise assists their not-so-everday connections between theology, ar, and modern issues concerning society: "society" taken in its broader meaning as "civilization." Finally, the entire artistic project of Stamatis and Rupnik has important ecumenical implications that aswer a genuine longing for unity in the Christian word.

The text of this 94-page soft-bound book has been translated from the Serbian by Ivana Jakovljevic, Fr. Gregory Edwards, and Andrijana Krstic. Published by Sebastian Press, Western American Diocese of the Serbian Orthodox Church, Contemporary Christian Thought Series, number 7, First Edition, ISBN: 978-0-9719505-8-0

.