A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Beograđanka Aleksandre Denda sinoć je uz desetočlani bend predstavila svoj autorski album "Dreamer", jedinstvenu kombinaciju akustičnih i elektro elemenata uz primese neo soula, džeza i R&B-a. Kao predstavnica eminentne njujorške organizacije umetnika LeitmotivArts, Aleksandra je prepun klub oduševila kako svojim glasom tako i fantastičnim kompozicijama i tekstovima koji nikoga nisu ostavili ravnodušnim.

Brojna publika, koja je bila mešavina svih generacija i raznih kultura, nije krila oduševljenjue umećem ove velike pevačice, osetivši u njenim pesmama iskrenost i autentičnost, ljubav, lepotu, traganje i unutrašnje prevrate.

Aleksandra Denda je džez i neosoul pevačica i kantautorka koja trenutno živi i stvara u Njujorku. Ova beograđanka već godinama nastupa i snima širom Sjedinjenih Američkih Država, Evrope i Azije. Kao kreator i glas benda Aleksandra Denda Group, neguje zvuke soul-a, džeza, R&B-a ali i note Južne Amerike - brazilijane. Ona je takođe i suosnivač vokalne grupe ROSA, koja je jedina autentično-srpska a capella grupa na američkom kontinentu.

Nakon završenog američkog muzičkog koledža Berklee, ona izdaje prvi autorski album "Dreamer", jedinstvenu kombinaciju akustičnih i elektro elemenata uz primese neo soula, džeza i R&B-a. Ovaj album predstavlja jedinstvenu kombinaciju akustičnih i elektro elemenata uz primese neo soula, džeza i R&B-a.

Na albumu je šest numera koje krase nebeske harmonije i pronicljivi tekstovi čiji je autor ova beogradska umetnica, a koje je producirao inovativni Giosue Greco iz Los Anđelesa. Među pesmama se nalazi i singl "In the Dark", koji je pre proglašen za pesmu dana od strane The Main Ingredient Radio.

Izdavanju ovog debitantskog albuma prethodilo je obrazovanje na Berklee College of Music u Bostonu. Nedugo zatim su usledile mnogobrojne saradnje sa istaknutim muzičkim umetnicima sa svih strana sveta, koje su je 2015. godine odvele čak do Indije gde je predavala muziku na Global Musić Institute-u u Nju Delhiju. Neki od njenih projekata uključuju i saradnju sa Majklom Linčom (poznatijem kao Big Mike), bivšim učesnikom Američkog idola kao i snimanje sa zvezdom flamenka Hoseom Maršeom na albumu "Mi Unića Llave", nominovanom za Latinoamerički Gremi.

"Pravo je zadovoljstvo raditi sa svestranim umetnicima kao što je Aleksandra Denda. Sarađivale smo na više projekata, što džez što etno muzike, uključujući i humanitarine događaje na kojima je Aleksandra prvenstveno pokazala da je osoba širokog srca tako da smo vrlo brzo pronašle zajednički jezik. Ovakvi umetnici, kojim se možemo i moramo ponositi, daju vrhunski doprinos nacionalnoj kulturi. Srećna sam što sam u prilici da dunem vetar u jedra ovakvim ljudima i talentima svetskih razmera u kojima vidim nadu u bolju budućnost." - navodi Danijela Milić, osnivač LeitmotivArts-a.

Aleksandra je publiku obradovala i hitom "Already Here" koji se nalazi na albumu kao bonus traka. Ova kompozicija nastala je u saradnji sa indijskom kantautorkom Vasudom Šarmom a njihov zajednički spot je brzo nakon izlaženja 29. februara, postao predmet interesovanja MTV India i časopisa Rolling Stone India.

"Pesma Already Here preispituje ideju da se osećanje radosti i ispunjenja nalazi u budućnosti i želi da pokaže da je sadašnji trenutak od neprocenjive vrednosti"- ističe Aleksandra.

Danijela Milic

SA

 

People Directory

Branislav Bala

Branislav Bane Bala (writer/director/producer) is a Serbian filmmaker based in New York City. He holds an MFA in film directing from Columbia University.

His short films have played worldwide. His short film Shades of Gray was distributed by Doug Liman’s Hypnotic Releasing, and his commercial spot Magic was a Coca-Cola Refreshing Filmmaker’s Award selection. He co-produced two low-budget features: Across Dot Avenue and Romeo and Juliet in Yiddish. The latter was invited for a week-long run at New York’s famous Lincoln Center and opened to rave reviews. He has taught various film classes at the University of Hartford, The New School, Art Institute of Austin, Ramapo College and was the chair of the Film Department at Katharine Gibbs School. He often collaborates with his brother Nemanja. Their latest collaboration, a feature film “Love Hunter” premiered at the prestigious Warsaw Film Festival and was “among its highlights”, according to The Hollywood Reporter.

. Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...