A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Српски дизајнери представили колекције у Њујорку

Двојица креатора и једна дизајнерка накита из Србије имали самосталне ревије током последњег дана Њујоршке недеље моде.

На Њујоршкој недељи моде која се завршила јуче троје дизајнера из Србије приказало је своје колекције на самосталним ревијама. Прилику да буду део светског дешавања имали су креатори Василије Ковачев и Бата Спасојевић, као и Весна Милошевић, дизајнерка накита.

Дан пре изласка манекена у моделима српских креаторка, које још није видела ни публика у нашој земљи, у конзулату Републике Србије у Њујорку организован је пријем са пригодном изложбом у част њиховог учешћа на тамошњој модној манифестацији.

Веома узбуђен, према сопственом признању, током дописивања преко „Фејсбука” Василије Ковачев, дизајнер из Зрењанина, за „Политику” је кратко рекао да је једино сигуран у то да ће му бити потребно много времена да сабере све утиске о учешћу на овако великом догађају.

Колекцију коју је приказао назвао је „Шапат јутарњих звезда”. Модели су за пролеће / лето 2017. године и инспирисани су равницом Војводине и мултикултуралношћу која карактерише овај део Србије.

„Баш као што је и Њујорк конгломерат, тако сам хтео да колекција буде инспирисана делом Србије у којој такође живе људи различитих националности”, рекао је Ковачев.

Модели су од оних пастелних тонова, налик сликама импресиониста, до оних којима превладава боја мора а са којом је дизајнер хтео да укаже да је ова регија у далекој историји била Панонско море.

Ковачев је завршио Факултет примењених уметности у Београду, одсек савремено одевање. Предаје на Техничком факултету „Михајло Пупин” у родном Зрењанину, на групи дизајнерских предмета. Дуже од деценије присутан је на домаћој модној сцени.

Могућност да свој рад представе на једној од четири највеће светске недеље моде (Њујорк, Лондон, Милано и Париз) добили су на основу уговора потписаног између Националне коморе за моду Србије и „Арт хир фешн” из САД. На основу ове сарадње дизајнерима из Србије врата су отворена и за манифестације у Лос Анђелесу, Мајамију и Вашингтону. Тако су у фебруару ове године преко океана путовали дизајнери Звонко Марковић, Бата Спасојевић и Марина Мићановић.

На пистама њујоршких модних локација током седам дана манифестације одржане су ревије реномираних модних кућа и дизајнера. Од Келвина Клајна, Тома Форда и Вере Ванг до модела брендова „Ренато Белестра”, „Каролина Херера”, „Шери Хил”, „Томи Хилфигер” и других.

Посебан простор у медијима, неочекивано, добила је једна Британка. Ревија Викторије Бекам одржана је 11. септембра и почела је одавањем почасти настрадалима у терористичком нападу на Куле близнакиње у овом граду пре 15 година. Тај потез амерички медији су поздравили баш као и публика, међу којом је у првом реду седела и Ана Винтур, уредница „Вога”.

Као и претходних година, медији уз извештаје о колекцијама пишу и о публици. Ове године међу славнима на ревијама виђени су возач Формуле 1 – Луис Хамилтон, поп икона Мадона са кћерком Лурд, неизбежни чланови ријалити породице Кардашијан…

People Directory

Svetlana Meritt

Svetlana Meritt is a modern-day pilgrim. Twelve years ago, she left her career as a journalist, and with her late husband and mentor, Dwight Johnson, embarked on a journey of self-discovery through the continents of Europe, Africa, and Asia.

During her career as an American correspondent for a high-profile Serbian magazine – Illustrated Politics – Svetlana interviewed the Dalai Lama, Lawrence Eagleburger, Jon Voight, Laura Huxley, Yoko Ono, and Allan Ginsberg. On assignment to cover the Academy Awards, she interviewed Kevin Costner, Sophia Loren, and Giorgio Armani. She also wrote extensively about American life and society, and frequently published travel articles. She was the recipient of the Talented Young Journalist award in her native Belgrade. Svetlana has written one novel in English, Legacy of the Future (2002).

Read more ...

Publishing

Holy Emperor Constantine and the Edict of Milan

by Bishop Athanasius (Yevtich)

In 2013 Christian world celebrates 1700 years since the day when the Providence of God spoke through the holy Emperor Constantine and freedom was given to the Christian faith. Commemorating the 1700 years since the Edict of Milan of 313, Sebastian Press of the Western American Diocese of the Serbian Orthodox Church published a book by Bishop Athanasius Yevtich, Holy Emperor Constantine and the Edict of Milan. The book has 72 pages and was translated by Popadija Aleksandra Petrovich. This excellent overview of the historical circumstances that lead to the conversion of the first Christian emperor and to the publication of a document that was called "Edict of Milan", was originally published in Serbian by the Brotherhood of St. Simeon the Myrrh-gusher, Vrnjci 2013. “The Edict of Milan” is calling on civil authorities everywhere to respect the right of believers to worship freely and to express their faith publicly.

The publication of this beautiful pocket-size, full-color, English-language book, has been compiled and designed by Bishop Athanasius Yevtich, a disciple of the great twentieth-century theologian Archimandrite Justin Popovich. Bishop Athanasius' thought combines adherence to the teachings of the Church Fathers with a vibrant faith, knowledge of history, and a profound experience of Christ in the Church.

In the conclusion of the book, the author states:"The era of St. Constantine and his mother St. Helena, marks the beginning of what history refers to as Roman, Christian Empire, which was named Byzantium only in recent times in the West. In fact, this was the conception of a Christian Europe. Christian Byzantine culture had a critical effect on Europe; Europe was its heir, and then consciously forgot it. Europe inherited many Byzantine treasures, but unfortunately, also robbed and plundered many others for its own treasuries and museums – not only during the Crusades, but during colonial rule in the Byzantine lands as well. We, the Orthodox Slavs, received a great heritage of the Orthodox Christian East from Byzantium. Primarily, Christ’s Gospel, His faith and His Church, and then, among other things, the Cyrillic alphabet, too."

.