A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Roman Vladimira Pištala "Tesla, portret među maskama" koji je u Srbiji već šest godina jedna od najprodavanijih knjiga, imao je izuzetno uspešnu promociju američkog izdanja romana.

Nakon NIN-ove nagrade, Nagrade Narodne biblioteke Srbije za najčitaniju knjigu, nakon što je ušla u čitanke za osnovnu školu i gimnaziju, objavljena sa uspehom u svim bivšim jugoslovenskim republikama, objavljeno je američko izdanje kao 11. prevod na neki od stranih jezika.

Engleski prevod Pištalovog romana "Tesla, portret među maskama" ("Tesla, A Portrait With Masks") uradili su Bogdan Rakić i Džon Džefris a knjigu je objavio Graywold Preš, jedan od najpoznatijih američkih izdavača, pre mesec dana a knjiga je već zapazena po izuzetno pozitivnim kritikama.

.

Rečima "Pistalo je moderni klasik." američki pesnik srpskog porekla Čarls Simić je propratio izlazak romana "Tesla, portret među maskama" na engleskom jeziku.

Američka promocija knjige "Tesla, portret među maskama" u izdanju Graywold Preš održana je pre dva dana u knjižari "Brukljajn Boksmit". Pištalo je predstavio svoju knjigu u prepunoj kultnoj knjižari iako je te večeri bostonska temperatura bila najniža od 1895. godine, saopštila je Pres služba srpskog izdavača Agore.

Pištalo je izrazio zahvalnost što američku turneju počinje u gradu u kom je svoje poslednje godine proveo veliki americki pisac Sol Belou, i za koji je lično vezan. Publika je srdačno pozdravila roman koji je već dobio i nekoliko izvrsnih kritika u američkoj štampi.

Posle Bostona, Pištalo će predstaviti roman i u knjižari na Porter Skveru u Kembdridzu, na Čikaškom univerzitetu u Čikagu, na Kolumbija univerzitetu u Njujorku, na Univerzitetu u Nju Hempsiru, u Vusteru Masačusets i u srpskoj ambasadi u Vašingtonu.

Izvor: Tanjug

SA

 

People Directory

Milan Oklopdžić - Mika Oklop

Anyone who knew Oklop's work would recognize his writing voice in one of his last messages to me, from San Francisco: "Things are tough, okay? WE WILL SURVIVE," followed by a link to a pop site called Hello I'm Special. In just this much we have his characteristic gee-whiz American idiom, the challenge to the reader to take "a straight answer"; the capital letters parodying the optimism he knew to be misplaced but felt; the brave-but-haunted air, the implied critique, the determined playfulness; the sense of the intrepid, the romantic, the contemporary, the doomed, the broken-hearted.

.
Read more ...

Publishing

Sailors of the Sky

A conversation with Fr. Stamatis Skliris and Fr. Marko Rupnik on contemporary Christian art

In these timely conversations led by Fr. Radovan Bigovic, many issues are introduced that enable the contemporary reader to deepen and expand his or her understanding of the role of art in the life of the Church. Here we find answers to questions on the crisis of contemporary ecclesiastical art in West and East; the impact of Impressionism, Expressionism, Cubism, Surrealism and Abstract painting on contemporary ecclesiastical painting; and a consideration of the main distrinction between iconography and secular painting. The dialogue, while resolving some doubts about the difference between iconography, religious painting, and painting in general, reconciles the requirement to obey inconographic canons with the freedom essential to artistic creativity, demonstrating that obedience to the canons is not a threat to the vitatlity of iconography. Both artists illumine the role of prayer and ascetisicm in the art of iconography. They also mention curcial differences between iconography in the Orthodox Church and in Roman Catholicism. How important thse distinctions are when exploring the relationship between contemporary theology and art! In a time when postmodern "metaphysics' revitalizes every concept, these masters still believe that, to some extent, Post-Modernism adds to the revitatiztion of Christian art, stimulating questions about "artistic inspiration" and the essential asethetic categories of Christian painting. Their exceptionally wide, yet nonetheless deep, expertise assists their not-so-everday connections between theology, ar, and modern issues concerning society: "society" taken in its broader meaning as "civilization." Finally, the entire artistic project of Stamatis and Rupnik has important ecumenical implications that aswer a genuine longing for unity in the Christian word.

The text of this 94-page soft-bound book has been translated from the Serbian by Ivana Jakovljevic, Fr. Gregory Edwards, and Andrijana Krstic. Published by Sebastian Press, Western American Diocese of the Serbian Orthodox Church, Contemporary Christian Thought Series, number 7, First Edition, ISBN: 978-0-9719505-8-0