A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Представљање књиге Кринке Видаковић Петров Срби у Америци и њихова периодика

У малој сали Коларчеве задужбине, 20. октобра 2016. представљена је књига Кринке Видаковић Петров Срби у Америци и њихова периодика, Београд, 2007 (енглеско издање: Serbian Americans history – Culture – Press, Sebastian Press, Los Angeles 2015).

Кринка Видаковић-Петров, научник, професор, преводилац и дипломата, понудила је опсежну студију о Србима у Америци која пружа свеобухватни преглед доприноса српских имиграната америчкој историји. Преко две стотине година физичког а онда више од 120 година књижевног присуства – то је нешто чиме се мало који народ присутан у Америци може похвалити. Ово издање, доступно на оба језика, српском и енглеском, значајно је не само за имиграцију Срба у Америци него и за америчку историју у целини. Кринка нам описује зачетке штампане књиге, развој и разноликост књига сваке врсте: класична српска књижевност, збирке народних песама, политички памфлети, дела најранијих српско-америчких писаца у Америци (поезија, проза и позоришна дела), први преводи са енглеског на српски, књиге о српским имигрантима, речници, читанке, буквари итд. Дакле, писац се осврће не само на књиге, часописе и новине него и на остале публикације, попут календара, алманаха, мемоара итд., дајући подробне и живе коментаре о животу Срба у Америци. Током две стотине година многе новине и часописи су се појавили. Најбољи лист, амерички ”Србобран”, наставља да излази и представља и даље најбољу новину изван Српских земаља.

Као први говорник, епископ западноамерички проф. др Максим Васиљевић, започео је своје излагање замишљеним дијалогом: „Можете ли замислити Америку заувек очишћену од српског присуства и духовног зрачења?“ - „Наравно да не [могу]“, одговaрио би аутор наше књиге, појаснивши: „Немогуће је говорити о српском наслеђу Америке уколико тамо нема некога да о њему говори“. 

У даљем току вечери епископ источноамерички др Иринеј Добријевић надовезао се на претходног предавача искуственим објашњењем како се наша српска дијаспора сналази у Америци и колико је важно успети сачувати трагове свога народа, од којих неки неповратно нестају (нпр. гробља), указавши да у дилеми нашег народа: асимилација и/или интеграција, треба изабрати ово друго. 

Професор др Душан Иванић са Филолошког факултета у Београду, систематично је и надахнуто изнео садржај књиге и још једном подсетио на важност ове књиге, рекавши да је она рудник важних података, у издању издавачке куће западноамеричке епархије Себастијан прес. 

О великом српском мисионару на америчком тлу, Србину рођеном у Сан Франциску, по коме је издавачка кућа и понела име, имали смо прилике да чујемо од епископа Максима. Данас српска периодика у Америци наставља да излази и у форми електронских гласила, билтена и слично. Западноамеричка епархија је свом издавачкој установи дала име Севастијана Дабовића и у периоду од десет година објавила је око шездесет наслова. Ова издавачка кућа је обогатила хришћанску литературу на енглеском језику драгоценим преводима занимљивих и референтних дела српских богослова на енглески. Бљесак једног теолошког динамизма у српској средини а скривеног у срцу нашег Предања није могао да остане само на Балкану, па смо учинили да из англофоног света не одсуствују озбиљне теолошке књиге српских аутора. Осим тога, покренута је серија Сербика Американа унутар које је, такође, објављено неких 7-8 књига. Књига о српској периодици заузима истакнуто место у плејади Севастијан преса.

Завршницу вечери дала је ауторка књиге госпођа Кринка  указавши да је темељ књиге било најтеже изградити: пронаћи и доћи до самих извора који откривају живот и деловање Срба у Америци. Велики и напоран посао на  откривању извора, на првом месту кроз штампу, били су главни Кринкини водичи у грађењу српске књижевне куће у дијаспори.

Како је Свети Василије (4. век) записао: ”Речи по својој природи лете, писац је стога дужан да ухвати слова пре него што се распрше”. Наводећи речи поменутог великог учитеља и оца Цркве, епископ Максим сматра да је др Кринка Видаковић-Петров у прави час ухватила речи, листове српске словесности унутар њихове америчко-српске симбиозе и пред нас изнела драгоцени документ којим обавезује будуће нараштаје.

Serbica Americana


Реч мр Иринеја Дорбијевића, епископа источноамеричког

Ауторка књиге Serbian Americans. History. Culture. Press др Кринка Видаковић-Петров задужила је све нас сваком речју у њеној књизи, рекао је мр Иринеј Добријевић на промоцији књиге одржаној 20. Октобра у Задужбини Илије Коларца у Београду. ”Ја сам дете српско-америчке дијаспоре и ако се питамо штаје то шо нас сабира, одговор је да је су то вера и црква, јер бисмо без њих изгубили идентитет”. Епископ источноамерички је потом изнео пример да кад су Турци питали Грке чега би се пре одрекли, православне вере или грчког идентиета, одговор је био да задржали веру, јер би на тај начин очували и свој грчки идентитет. Ауторка је, рекао је он, писала о изузетним Србима у Америци као што су били еп. Николај Велимировић, Михајло Пупин и Никола Тесла, али и о другим људима који су оставили печат на српску дијаспору у Америци, јер је ”ова књига забележила значајне догађаје и и доказе о томе како су људи размишљали у то време”. 

Навео је као пример Србе у Дагласу (Аљаска) и како је у књизи нашао фотографију српске прославе Божића 1905, а затим причао о њиховој цркви коју су саградили с огромном љубављу и о којој је неколико деценија касније у Американском Србобрану писао познати гуслар Перун Перуновић цитирајући стихове које су уписали на зид цркве. Времном је рудник у којем су они радили затворен, Срби су се у потрази за послом раселили. Цркве одавно нема више, а на њеном месту се данас налази паркинг државне поште. Ту су некад, наставио је еп. Иринеј да прича, била три српска гробља, а у једном тренутку, када су гробља прекоавали, представници градске власти су га позвали да погледа месингане плочице с именом и презименом покојника које су биле причвршћене за сандуке. Писмо којем су биле исписане била је српска ћирилица, а те плоче биле су једино што је остало од гробља, све је уништено, једино је остао списак сахрањених. 

Ова књига је важна, рекао је еп. Иринеј, јер ће нас ”заштитити од времена и заборава”. Он поставља и још једно значајно питање по којем се Срби разликују од Јевреја и Јермена, а то је разлика између асимилације и интеграције. Зашто се ми плашимо интеграције, поготово ако је то пут да друштво прихвати нас и ми њих? Кадгод су ме питали ко сам, ја сам одговарао: ”Србин који живи у Америци”, а они који су се стидели свог порекла желећи да одмах постану Американци, нестали су, утопили се.

”Прошлост је увод у будућност”, рекао је еп. Иринеј, а гђа Кринка оставила нам је ”сјајну књигу која може да послужи као увод у будућност, јер је забележила прошлост. Прошлост није мртва ствар, већ су то жива  врата кроз која човек може да прође и уђе у нови свет и открије у њему драгоцене бисере. Ово је основа за будуће истраживање, као што је рекао еп. Максим с правом, и веома смо захвални не само гђи Кринки него и еп. Максиму који је отворио једно научно-истраживачку асоцијацију под именом Serbica Americana. На тај начин сачувао је од завборава многе Србе, као што је учинила и ова књига, било да су он велики или мали, јер је сваки од њих дао свој допринос, драгуљ, који се не сме изгубити. Уживајте у овој књизи како сам  ја уживао.”

Епископ Иринеј Добријевић дошао је на промоцију књиге др Кринке Видаковић-Петров право с аеродрома, у повратку из Лондона, где је пратио патријарха српског Иринеја на обележавању стогодишњице беседе коју је некадашњи јеромонах Николај Велимировић, у јеку Првог светског рата (1916), одржао у лондонској катедрали Св. Павла. Велимировићева намера била је да приволи савезнике да подрже Србију, али је дошао у Лондон без ичега и не познајући никога, мада је говорио енглески. Видео је како људи постављају кутије од амбалаже (“soap box”) у Хајд Парку, јер су тако могли да јавно говоре. Тако је и Николај Велимировић стао на кутију и прво одсвирао нешто на фрули, а потом почео да говори о Србији. Ту се затекао један англикански свештеник који га је пажљиво саслушао, а потом одвео и представио њиховом надбискупу. Тако је Велимировић позван да одржи беседу у катедрали под насловом ”Душа Србије”, а она је узбудила све, укључујући и британског суверена краља Џорџа. И садашњи бискуп Лондона је велики пријатељ Срба, рекао је еп. Иринеј. Представници Срске православне цркве на челу с патријархом Иринејем и највиши представници Англиканске цркве заједно су обележили стогодишњицу беседе св. Николаја Велимировића, који је исте 1916. године боравио у Америци беседећи и Србима и Американцима, отварајући им душу Србије.


People Directory

Дејан Јелача

Дејан Јелача (Јагодина, 7. јун 1979) је српски глумац, аутор и водитељ ТВ емисије 30 минута. Јелача већ тринаест година живи и ради у Њујорку.

Дејан Јелача је прву улогу добио 1998. у ТВ серији Канал Мимо, па наредну тек 2010. у популарној серији Приђи ближе где је играо Дејана Ракића и био запажен међу српском публиком. Будући да се 2004. преселио у Њујорк, Јелача је остварио неколико улога у америчким продукцијама: у кратким филмовима Blossoms of Faith и American Rouge, као и веће улоге у документарној серији A Crime to Remember и у крими–мистерији Elementary, поред Луси Лу. Дејан својим највећим глумачким достигнућем сматра улогу краља Александра Карађорђевића, која му је поверена у другој сезони серије Заборављени умови Србије.

Read more ...

Publishing

Савремени еклисиолошки подсетник о Дијаспори

Историја и анализа тзв. „Америчког раскола“ (1963-1992) и предлози за његово превазилажење

Епископ Атанасије (Јевтић)

У издању Севастијан преса из Лос Анђелеса и Братства Св. Симона Мироточивог из Врњачке Бање, недавно је изашла нова књига Атанасија (Јевтића), умировљеног Владике херцеговачког, Савремени еклисиолошки подсетник о Дијаспори - Историја и анализа тзв. „Америчког раскола“ (1963-1992) и предлози за његово превазилажење.

Текст ове књиге је написан сада већ далеке 1990.године, и до данас био необјављен будући да је само за Синодске Оце Архијереје био намењен ради превазилажења тзв. „Америчког раскола“. Данас, када је тај српски раскол литургијски и административно превазиђен, сасвим је разумљиво и пожељно било да се овај текст предочи јавности.

На молбу Светог Архијерејског Синода, ондашњи јеромонах Атанасије је сва питања везана за болни раскол у српској дијаспори ставио под светлост православне Еклисиологије и Предања, што је био једини начин за њихово суочавање како би се дошло што ближе до зацељивања раскола. Читалац ће приметити како је он савесно и непристрасно проанализирао цело питање раскола и дао целисходне икономијске предлоге за његово решење. Ова књига је резултат његовог савесног христољубивог и црквољубивог рада.

Конкретан резултат Атанасијевог еклисиолошког предлога била је обнова евхаристијског општења и помирења које је постигнуто на празник Сретења Господњег, 15. фебруара 1992. године у Саборној Цркви у Београду, када су Српски Патријарх Павле и чланови Светог Архијерејског Сабора служили са Митрополитом Иринејем (Ковачевићем), дотадашњим епископом у расколу. Коначно, 21. маја 2009. године, Свети Архијерејски Сабор је донео одлуку и о коначном административном јединству Српске Цркве у Северној и Јужној Америци.

Истовремено, ова књига осветљава битно питање Дијаспоре. Дијаспора је пред Православну Цркву поставила два битна проблема: питање провере исправности нашег схватања Цркве, оног које се у последњим вековима код многих од нас усталило, и питање мисије Цркве у свету.

Књига је изашла са благословом Епископа новограчаничког и средњезападноамеричког Лонгина и Епископа западноамеричког Максима.

Књигу можете наручити по цени од $15 код:
Western American Diocese
1621 West Garvey Avenue Alhambra CA, 91803
847 571-3600, 626 289 9061, 626 284 1484 (fax), Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Visit our online store at http://westsrbdio.org/en/sebastian-press/sebastian-press-publications


Contemporary Ecclesiological Reminderon the Diaspora:
History and analysis of so called “American schism” (1963-1992) and recommendations for its overcoming

by Bishop Athanasius (Yevtich)

Recently, a new book by Athanasius (Yevtich), retired Bishop of Herzegovina, was published in Serbian by Sebastian Press of Los Angeles in cooperation with St. Simeon the Myrrh-streaming of Vrnjacka Banja.

This book was written in a now already distant year of 1990. This is its first publishing since the original intent was to have it available only for the hierarchs of the Holy Synod for the purpose of overcoming the so-called “American schism” within the Serbian diaspora. Presently, as the Serbian schism has been liturgically and administratively vanquished, it is understandable and desirable to have this valuable research available to the public.

At the request of the Holy Synod, back then hieromonk Atanasije acceded to collect all relevant documents in reference to painful schism in Serbian Diaspora, placing them in the light of Orthodox Ecclesiology and Holy Tradition, which was the only way to face it properly and bring it closer to healing.The readers will notice how Bishop Atanasije analyzed responsibly, and impartially the whole question of schism, and at the same time provided comprehensive, integral and thorough ecclesial economy, recomendations for solutions.This book is the result of his Christ-loving and Church-loving labor.

A tangible result of Atanasije's ecclesiological recommendation was the Eucharistic renewal, communion, and reconciliation which was established on the Feast of the Meeting of the Lord in the Temple, February 15, 1992. At the Cathedral in Belgrade, His Holiness Patriarch Paul and hierarchs of the Holy Episcopal Assembly celebrated for the first time together since the schism, with Metropolitan Iriney (Kovacevic), up until then, schismatic bishop in Diaspora.Finally, on May 21, 2009, the Holy Assembly made a decission about conclusive administrative unity of the Serbian Orthodox Church in North and South America.

In the same time this book reveals crucial question regarding Diaspora, because ecclesial organization of the Orthodox Church abroad presents itself with at least two problems: a) a check-up of our interpretation and comprehension of the Church, especifically of the last couple of centuries existing convictions, and b) a question of the Church mission in the World.

This book is published with the blessings of His Grace, Bishop Longin of New Gracanica - Midwestern America, and His Grace, Bishop Maxim of Western American Diocese, of the Serbian Orthodox Church for North and South America.

Price $15

Call us today with your order!
Western American Diocese
1621West Garvey Avenue Alhambra CA, 91803
847 571-3600, 626 289 9061, 626 284 1484 (fax), Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Visit our online store at http://westsrbdio.org/en/sebastian-press/sebastian-press-publications