A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

People Directory

Vladan Vuletić

Professor Vladan Vuletić (Lester Wolfe Professor of Physics Division Head, Atomic, Biological, Condensed Matter and Plasma Physics) was born in Peć, Yugoslavia, and educated in Germany. In 1992, he earned the Physics Diploma with highest honors from the Ludwig-Maximilians-Universität München, and in 1997, a Ph.D. in Physics (summa cum laude) from the same institution.

While a postdoctoral researcher with the Max-Planck Institute for Quantum Optics in Garching, Germany, Professor Vuletić accepted a Lynen Fellowship at Stanford University in 1997. In 2000, he was appointed an Assistant Professor in the Department of Physics at Stanford and in June 2003 accepted an Assistant Professorship in Physics at MIT. He was promoted to Associate Professor in July 2004. He was promoted to Full Professor in July 2011.

. Read more ...

Publishing

Jesus Christ Is The Same Yesterday Today And Unto the Ages

In this latest and, in every respect, meaningful study, Bishop Athanasius, in the manner of the Holy Fathers, and firmly relying upon the Apostles John and Paul, argues that the Old Testament name of God, “YHWH,” a revealed to Moses at Sinai, was translated by both Apostles (both being Hebrews) into the language of the New Testament in a completely original and articulate manner.  In this sense, they do not follow the Septuagint, in which the name, “YHWH,” appears together with the phrase “the one who is”, a word which is, in a certain sense, a philosophical-ontological translation (that term would undoubtedly become significant for the conversion of the Greeks in the Gospels).  The two Apostles, rather, translate this in a providential, historical-eschatological, i.e. in a specifically Christological sense.  Thus, John carries the word “YHWH” over with “the One Who Is, Who was and Who is to Come” (Rev. 1:8 & 22…), while for Paul “Jesus Christ is the Same Yesterday, Today and Unto the Ages” (Heb. 13:8).