A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

2014 Pascha Greeting from His Grace, Bishop Maxim

By the Grace of God Orthodox Bishop of Western America
Grace, Peace and Mercy of the Resurrected Savior Christ!

The Most Dear Ones in the Lord,
We celebrate the death of death,
the destruction of hell,
the beginning of other, eternal life.
And leaping for joy, we celebrate the Cause,
the only blessed and most glorious God of our fathers.
(The Paschal Canon, Ode 7)

We pray that God may bless your efforts and good works, granting you the tranquility that comes from the certainty that only the victory over death establishes life, transforms the common yeast of corruption into the heavenly Bread, and makes our homeland a loving prefiguring of the coming City.

May the the light of the Resurrection of Christ who gives us the power not to die (Jn 11:26) and abundant gratitude toward our God Who is worshipped in Trinity, be with you and with all of yours.

Христос Васкрсе! Christ is Risen! Χριστός Ανέστη!
Indeed He is Risen!

At the Holy Pascha of our Lord, 2014

Bishop Maxim
Your Intercessor before the Resurrected Christ

.

Благодаћу Божијом, Православни Епископ западноамерички
Благодат, мир и милост од Васкрслога Спаса Христа

Најдражи у Господу,
Празнујемо умртвљење смрти,
Адово разрушење,
Почетак другога, вечног, живота
И играјући певамо Узрочника,
Jединога благословенога Бога отаца и препрослављенога.
(Пасхални канон, седма песма)

Молитвено желимо да Господ благослови дела ваша, дарујући вам спокој услед извесности да једино победа над смрћу васпоставља живот, преображава општи квасац пропадљивости у небески Хлеб и чини да наша отаџбина буде љубавни праобраз Града који долази.

Да Светлост Васкрсења Христовог, Који нам даје моћ да не умремо (Јн 11, 26) и непрестана благодарност Богу у Тројици слављеноме, буде са Вама и са свима Вашима!

ХРИСТОС ВАСКРСЕ! ВАИСТИНУ ВАСКРСЕ!

О Светој Пасхи Господњој, 2014. године

Епископ Максим
Ваш молитвеник пред Васкрслим Христом


SA

 

People Directory

Vinka Ellesin

Vinka Ellesin was a folk singer who sang Serbian music in the sevdalinka style. The national Serbian community referred to her as the "Queen of Sevdalinka". She was born to Serbian immigrants, Djoka and Sophia (Soka) Ellesin, in Akron, Ohio around 1921. By the age of 16, she was singing on a nationally broadcast radio show on WADC. Later, she performed at the Black Whale, a well-known club in Cleveland. In 1938, the bandleader Sammy Kaye invited her to audition to be the lead vocalist in his orchestra, but she turned him down, preferring to continue singing Serbian folk music instead. During World War II, Ellesin performed at the Blue Danube and the Russian Samovar in Detroit, Mich. where she lived. Ellesin stayed in the Pittsburgh area for an extended period of time in the early 1950s while she performed nightly at the Sunrise Inn in Monroeville, Pa. During the 1930s through the 1970s, Ellesin toured throughout North America and Australia while returning to Pittsburgh many times to perform at local Serb National Federation events.

Read more ...

Publishing

Jesus Christ Is The Same Yesterday Today And Unto the Ages

In this latest and, in every respect, meaningful study, Bishop Athanasius, in the manner of the Holy Fathers, and firmly relying upon the Apostles John and Paul, argues that the Old Testament name of God, “YHWH,” a revealed to Moses at Sinai, was translated by both Apostles (both being Hebrews) into the language of the New Testament in a completely original and articulate manner.  In this sense, they do not follow the Septuagint, in which the name, “YHWH,” appears together with the phrase “the one who is”, a word which is, in a certain sense, a philosophical-ontological translation (that term would undoubtedly become significant for the conversion of the Greeks in the Gospels).  The two Apostles, rather, translate this in a providential, historical-eschatological, i.e. in a specifically Christological sense.  Thus, John carries the word “YHWH” over with “the One Who Is, Who was and Who is to Come” (Rev. 1:8 & 22…), while for Paul “Jesus Christ is the Same Yesterday, Today and Unto the Ages” (Heb. 13:8).