A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Познавати Грегорија Русовича у Њу Орлеансу је привилегија. За Американце, он је херој обнове овог града после урагана Катрин. Оперативни директор је највеће поморске компаније у овом граду „Transoceanaic Trading and Development Company LCC“. Председавајући је борда директора луке Њу Орлеанс, која је по величини и промету пета у свету, а само у Луизијани од ње живи 160.000 људи. Лука на Мисисипију је главна транзитна прекоокеанска тачка за 33 америчке савезне државе.

.

Прва турнеја у историји Београдске филхармоније у Америци заказана је за октобар, а под диригентском управом шефа-диригента Мухаја Танга оркестар ће најпре наступити у Симфонијском центру у Чикагу, 6. октобра, саопштила је данас Београдска филхармонија.

Дан касније Београдска филхармонија одржаће концерт у Северанс Холу у Кливленду а 8. октобра у Музичком центру Стратмор у близини Вашингтона где ће се одржати велико финале америчке турнеје 9. октобра у њујоршком Карнеги Холу.

Како је најављено, Филхармонија на своју прву трунеју у САД иде са два програма, извешће музику Хачатурјана, Чајковског и Сибелијуса а на првом и последњем концерту, у Чикагу и Њујорку, на програму су и одломци из Вердијевих опера „Риголето" и „Магбет" - као солиста ће наступити српски баритон Жељко Лучић, сензација опере Метрополитен.

.

После дебија у Карнеги холу почетком лета, 27-годишњи бас Сава Вемић поново пакује кофере и одлази у Оперски студио Метрополитена, у Њујорку, где ће вредно радити наредних годину дана.

Млади певач завршио је студије фармације и упоредо похађао Музичку школу „Мокрањац", у класи проф. Тање Обреновић. Потом, док је стажирао у апотеци, постао је и бруцош на ФМУ у класи нашег познатог баритона Николе Мијаиловића. Управо је завршио трећу годину студија. Сада следи пауза због одласка у Њујорк, а Вемић обећава да ће студије на ФМУ свакако окончати. Наш саговорник истиче да је спреман да учи и да се усавршава.

.

Pitanje “Belgrade… What’s That?, često bolno otrežnjujuće za one Beograđane u Njujorku koji su smatrali da za Beograd svi znaju - pošto je to jedan zanimljiv grad, koji ima “dušu”, “ono nešto” itd, naslov je izložbe fotografija Dragane Kanjevac koja će krajem avgusta biti otvorena u njujorškoj galeriji MC.

Reč je o fotografijama Beograda, snimanim mobilnim telefonom, koje prate tekstualni komentari na engleskom jeziku.

Pošto ljudi u Njujorku nemaju mnogo vremena za sentimentalne priče o rodnoj grudi, autorka je “sačinila svojevrstan foto kurs upoznavanja za beogradskim šmekom, kakav god da je on….”, navedeno je u katalogu izložbe.

.

Bill Clinton’s Kosovo ‘freedom fighters’ trafficked in body parts

Former President Bill Clinton continues to be feted around the world as a progressive champion of human rights. However, a European Union task force last week confirmed that the ruthless cabal he empowered by bombing Serbia in 1999 has committed atrocities that include murdering individuals to extract and sell their kidneys, livers and other body parts.

.

Dimitrije Vasiljevic’s new album Metaphor has been released in the United States on July 22, 2014 and is now available on iTunes, Amazon, CD Baby and Google Play stores.

Metaphor is a contemporary jazz solo piano album influenced by classical music aesthetics and a touch of Balkan traditions. Compelling original compositions radiate a vivid blend of artistic virtuosity and a delicate music thought which send the listener on a musical journey filled with varying emotions.

.

Инспирисана филмским ремек-делом браће Коен из 1996. године, телевизијска серија „Фарго”, иако се емитује тек неколико месеци, већ је побрала симпатије публике и критике. Серија, у којој главне улоге тумаче Били Боб Торнтон и Мартин Фриман, номинована је у чак 18 категорија за престижне Еми награде, које ће бити додељене 25. августа.

Једну од номинација за „телевизијског Оскара” има и музика из серије коју потписује Џеф Русо, амерички композитор и члан бенда „Тоник”, а део његовог тима је и млада Београђанка Матеа Прљевић, која је на чувеном Берклију завршила студије на одсеку за компоновање музике за филм и ТВ и дириговање.

.

Iloan Mask, pronalazač i milioner i vlasnik “Tesla Motors”, donirao je milion dolara za Naučni centar Tesla u okrugu Safolk u Njujorku na Long Ajlendu, na mestu Vardenklifa, jedine preostale laboratorije slavnog naučnika. Za taj potez Maska veliku zaslugu ima jedan autor veb stripa, prenosi CNN.

Metju Inman, čiji strip i sajt The Oatmeal privlači milione čitalaca svakog meseca, potvrdio je u četvrtak da je razgovarao sa Maskom i da mu je on potvrdio donaciju.

.

SA

 

People Directory

Dragan M. Svrakic

Specialty Areas

  • Psychiatry

Medical Education

  • Medical Degree: School of Medicine University Of Belgrade, Belgrade, Yugoslavia, 1978
  • Residency: Neuropsychiatry, School of Medicine, University of Belgrade, Belgrade, Yugoslavia, 1984
  • Ph.D.: School of Medicine University of Belgrade, Belgrade, Yugoslavia, 1985
  • Sub-specialty : Psychotherapy, Institute for Mental Health, Belgrade, Yugoslavia, 1986
  • Residency: Psychiatry, Washington University School of Medicine, St. Louis, Missouri , 1998
.
Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...