A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

How Serbian Immigrants Made an Ohio Town the ‘Fried Chicken Capital of the World’

From Vojvodina, with lard.
by Luke Fater, January 30, 2020

You can only try pahovana piletina in two places. One is Vojvodina, Serbia, where the unique style of fried chicken was born. The other is Ohio, where “Barberton-style fried chicken,” as it’s known there, became one small town’s claim to fame. What started as a comforting meal for an immigrant family came to define a community, turning a humble Ohio town into the “Fried Chicken Capital of the World.”

Smiljka and Manojlo Topalsky weren’t the only Eastern Europeans to leave home for a burgeoning Ohio farm-town called Barberton in the early 1900s. Their grandson, Milos Papich, points out that one of the oldest Serbian social clubs in the country is there, an hour south of Akron. The emigrated family owned a successful 300-acre dairy farm for decades.

During the Great Depression, though, the Topalskys lost everything but the farmhouse. Luckily, Smiljka could still cook.

On July 4th, 1933, the Topalskys opened an eatery out of that farmhouse. They called it Belgrade Gardens, and sold soups, chillis, and sandwiches to their struggling neighbors. “But it wasn’t enough to raise a family,” Papich says over the phone. One day, the story goes, Smiljka was in the back cooking a classic Serbian chicken dish for her family that she’d learned from her mother. After it caught the nose of one outspoken bank-teller, says Papich, he demanded they sell it to their regulars—a mishmash of recently immigrated Eastern Europeans who longed for a taste of home.

Once they had a taste, they couldn’t get enough. The chicken became an overnight hit among town denizens, and love of Smiljka’s fried chicken wove itself into the fabric of the community. “It kind of fell into their lap,” says Papich. “My grandparents never would have dreamed that the food they grew up with would be so well-received.”

Within seven years of putting Serbian fried chicken on their farmhouse menu, the Topalskys were able to buy back 65 acres of land from the bank, says Papich, current owner of 87-year-old Belgrade Gardens. The restaurant stayed with the family as much as pahovana piletina stays with Barberton. And to the purists in this still chicken-smitten town, Smiljka’s original dish is all but scripture.

Before explaining how to make it, Scott Marble makes one thing clear. “You need to keep it what it is,” says the owner of famed fried-chicken vendor Village Inn Chicken. “There is a recipe.” To make the dish, you break down a fresh, young, 2 ½- to 2 ¾-pound chicken and brine it in salt. Frozen chickens will not do, and it’s not to be seasoned beyond salt. Importantly, you must use the whole chicken. “We sell a lot of chicken backs, but we call them ‘chicken ribs,’” says Papich. “There’s not a whole lot of meat on them, but the meat that’s on those backs is sweet.” After an egg wash and a breading, you let it sit overnight. Finally, you fry the chicken low and slow in pork lard for 20 minutes—just as Smiljka did.

This “porcine baptism,” writes John T. Edge, author of Fried Chicken: An American Story, leaves the chicken “sheathed in a crisp but slightly chewy mantle.” Papich says the frying method leaves the poultry with soft, porky notes. As made standard by Belgrade Gardens, restaurants plate the customer’s selected cuts of chicken with coleslaw, french fries, and a “hot sauce” born of Serbian djuvuce. The meal has survived in Barberton for nearly 100 years without venturing much beyond it.

Throughout the 1900s, Smiljka’s comfort food reshaped the small town to which it emigrated. Over time, Serbian-owned chicken joints, often female-led, propagated across the Barbertonian landscape. Helen DeVore was a long-time employee at Belgrade Gardens before she opened Hopocan Gardens in 1946; Mary Marinkovich opened Whitehouse Chicken in 1950; the Milich family opened Milich Village in 1955. They all sold, essentially, Belgrade Gardens’s legendary chicken dish as quickly as they could be eaten.

And they could be eaten quickly. Throughout the 1960s, Ron Koltnow, author of Barberton Fried Chicken: An Ohio Original, claims Barbertonians ate 30,000 chicken meals, or some seven tons of chicken every week. On Mother’s Day 1969 alone, he claims, the small town ate 25,000 chicken meals. So fervorous was the fowl-frenzy that Koltnow’s Ukrainian Jewish grandparents allegedly broke kosher to partake in the hyper-local food fad. During a decade that Koltnow termed “the golden age of chicken” in an interview with Cleveland Magazine, Barberton declared itself the “Fried Chicken Capital of the World,” a moniker yet unchallenged.

For his part, Edge, who quite literally wrote the book on fried chicken, proposes the town has earned at least the title “Fried Chicken Capital of America.”

Throughout, Belgrade Gardens has remained a noble torchbearer of this old-world custom, while becoming a local landmark and casually winning awards into the present day. Papich is honored to carry the legacy of an institution that’s served several generations of Ohioans, adding that the current mayor once worked there as a busboy. Belgrade Gardens has air-mailed fried chicken all over, from Alaska to Florida, to those celebrating birthdays or anniversaries, or battling homesickness. During wartime, chicken was shipped to Barberton residents posted in Vietnam. Papich says it’s even been, by explicit request, several folks’ last meals.

While the remaining chicken houses of Barberton all pay homage to the same seminal meal, minor variations in sourcing, breading, and frying earned each chicken house its own character. Each Barberton family, in turn, has their own preferred house, while neighborly owners engage in mild rivalries.

“Everyone has their favorites. We think we’re the best, they think they’re the best,” says Papich. In fact, Belgrade Gardens’s fried chicken went head-to-head with Whitehouse’s in a 2010 episode of Food Network’s “Food Feuds.” “We won, but there’s no reason to be argumentative,” says Papich.

While slight differences and friendly competition have emerged between the houses, they all face the same looming threat.

“We’re all shells of what we used to be,” says Marble. He recalls people lining up around the corner with a police officer directing traffic out front. “We’re far from that anymore. New blood doesn’t want home cooking.” He cites the recent proliferation of fast-food establishments across town as unhelpful competition; they certainly make 20-minute fried chicken feel like slow food.

“Families just don’t sit down for dinner anymore,” says Papich, who notes that his take-out business, if nothing else, is expanding. When asked if he’d compromise his Barberton fried chicken dish to, say, cut down on wait time or cost, he wastes no time answering. “I’d rather close on a high note than water things down. My parents would agree. My grandparents would agree.”

Source: Atlas Obscura

SA

 

People Directory

Bishop Jovan (Mladenović)

(1994–2002)

The Divine provision brought the spiritual father of the Monastery Studenica, Bishop Jovan, to continue the work left by the equally most esteemed and humblest spiritual father of the Monastery Hilandar, Bishop Chrysostom.

As an accomplished monastic with the spiritual wealth he attained in the Studenica Monastery, he enriched his flock and clergy. Very soon he gained respect and confidence of his clergy and the faithful.

Bishop Jovan was born in 1950 of father Radojko and mother Stana Mladenović in the village of Dobrace, near Arilje, Serbia. He finished elementary school in his village. At the age of twelve, he went to the Klisura Monasteiy where he remained for one year and then went to the Studenica Monastery. He attended the monastic school in the Ostrog Monastery from 1967 until 1969. He was ordained a hierodeacon in the Studenica Monastery on April 25, 1971. He retained his baptized name of Jovan. Rt. Rev. Vasilije, Bishop of Žiča ordained him as hieromonk in 1973. He graduated from St. Sava Seminary in Belgrade in 1974 and from Theologcial College in Belgrade in 1980.

Read more ...

Publishing

Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија

Serbian Edition, author Bishop Athanasius Yevtich (издање на српском језику, аутор епископ Атанасије Јевтић)

Период двадесетог века представљао је врло комплексно раздобље везано за развој литургијско-богословске мисли у нашој помесној Цркви. Осећајући насушну еклисијалну и пастирску потребу да поменуту мисао надгради и истовремено је учини приступачнијом народу Божијем, епископ Атанасије Јевтић се одлучио да понуди тротомно дело под насловом: Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија. Иако се објављивање трећег тома тек очекује, сматрамо да богословској и читалачкој пажњи треба представити два тома који су већ изашли.

Сложени назив овог епохалног издања, које може бити препознато као „српска литургијска стромата двадесет и првог века“, аутор је начинио на основу одељка из Прве Посланице Коринћанима светог апостола Павла: Јер се Пасха наша Христос жртвова за нас (1Кор 5, 7). Дело се састоји из два тома и намењено је, према речима епископа Атанасија, „богобојажљивим и христочежњивим љубитељима Божанских Тајни, усрдним учесницима Свете Литургије и причесницима Богочовечанских Светиња“. Наиме, у њему су сабрани текстови о Светој и Божанственој Евхаристији од најранијих времена Цркве Христове (првог века) све до савременог доба, а сâм циљ јесте „раскривање литургијских, еклисиолошких, космичких и есхатолошких димензија Светајне Христа и Његове Цркве“. Највећи део сабраних литургијско-светоотачких текстова се по први пут појављује на српском језику, благодарећи преводилачком и прегалачком труду епископа Атанасија. Уз то, веома су драгоцени његови оригинални коментари. Треба истаћи да су оба тома штампана са тврдим корицама у штампарији Интерклима Графика у Врњачкој Бањи.

Read more ...