A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Hilandar Research Library and Resource Center for Medieval Slavic Studies

The Hilandar Research Library has the largest collection of medieval Slavic manuscripts on microform in the world.

The Hilandar Research Library’s (HRL) millions of folia of manuscript material on microform from more than 100 different private, museum, and library collections in dozens of countries are utilized by scholars from all over the world. The collection includes several thousand Cyrillic manuscripts on microform, with over 1200 from several monasteries on Mount Athos, Greece, including the entire Slavic manuscript collection of Hilandar Monastery. The Hilandar Research Library also contains a large specialized reference collection, in print and in microform, as well as a growing collection of original manuscripts and artifacts from the medieval Slavic world. Located at The Ohio State University, the HRL shares its space with the Resource Center for Medieval Slavic Studies.

The Resource Center for Medieval Slavic Studies fosters and supports research and collaboration in medieval Slavic languages, linguistics, history, and culture.

Founded in 1984, the Resource Center for Medieval Slavic Studies (RCMSS) is an independent center of The Ohio State University College of Humanities and is dedicated to the promotion of medieval Slavic Studies. The RCMSS maintains particularly close ties, as well as sharing space with, the Hilandar Research Library. Both entities developed as an outgrowth of the original Hilandar Research Project, which ran from 1969 to 1982. The RCMSS is the only such non-national based or oriented center in the United States, although it does tend to promote Cyrillic-based research. The Center strives to accomplish its goals through the support of the preservation and access activities of the HRL, the promotion of research, the provisions of stipends and travel research funds, the funding of materials acquisition and preservation, publication support, and through the sponsorship of lectures, workshops, and conferences.

To date, the RCMSS has sponsored or co-sponsored a series of international “Hilandar” conferences, as well as national conferences, panels, and individual presentations. RCMSS has fostered international scholarship and collaboration by bringing scholars together to work on previously-inaccessible medieval Slavic resources.

Click here to go to the web-site of the Hilandar Research Library and Resource Center for Medieval Slavic Studies

Click here to go to the Collections & Access page

Additional Link: The Steven Enich Serbian Orthodox Culture Slide Collection at The Ohio State University Knowledge Bank

.

SA

 

People Directory

Vladimir Djordjevic

Vladimir Mr.V Djordjevic, US citizen of Serbian descent, born January 23, 1973 in Belgrade, Serbia, live and work in Miami, Florida, USA. Vladimir is a 5 time US Martial Arts Hall of Fame'r and a WorldWide known Hand to Hand Combat Instructor. Mr.V is an edged weapon combat specialist who also designs some of the world's deadliest blades known as " Mr.V® - Made in USA". He is founder and chief instructor of Odbrana, Tactical Defense System. As highly skilled combat instructor, he has taught classes and seminars in weapon awareness and use for military, law enforcement, and security organizations. Mr.V is known as martial artist, producer, stuntman, writer and talk show host with an expertise in fight choreography.

Read more ...

Publishing

Jesus Christ Is The Same Yesterday Today And Unto the Ages

In this latest and, in every respect, meaningful study, Bishop Athanasius, in the manner of the Holy Fathers, and firmly relying upon the Apostles John and Paul, argues that the Old Testament name of God, “YHWH,” a revealed to Moses at Sinai, was translated by both Apostles (both being Hebrews) into the language of the New Testament in a completely original and articulate manner.  In this sense, they do not follow the Septuagint, in which the name, “YHWH,” appears together with the phrase “the one who is”, a word which is, in a certain sense, a philosophical-ontological translation (that term would undoubtedly become significant for the conversion of the Greeks in the Gospels).  The two Apostles, rather, translate this in a providential, historical-eschatological, i.e. in a specifically Christological sense.  Thus, John carries the word “YHWH” over with “the One Who Is, Who was and Who is to Come” (Rev. 1:8 & 22…), while for Paul “Jesus Christ is the Same Yesterday, Today and Unto the Ages” (Heb. 13:8).