A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Tihomir Novakov

Tihomir Novakov, Ph.D, known also as Tica Novakov (born March 16, 1929) is an American physicist. As a scientist, Novakov is known for his black carbon, air quality, and climate change research.

After graduating from the University of Belgrade with a PhD in Nuclear Physics, he taught at the University of Belgrade and worked at the Vinca Nuclear Institute. Novakov immigrated to the United States in 1963 and began working as a research scientist at the Lawrence Berkeley National Laboratory. He later founded an Aerosol Research Group, which traveled the world conducting ground breaking research on climate change. Dr. Novakov is a distinguished member of the Serbian Academy of Sciences and Arts.

.

Novakov has had his work published hundreds of times in peer-reviewed journals. In October, 1974 Science Magazine published "Sulfates as Pollution Particulates: Catalytic Formation on Carbon (Soot) Particles", which Novakov co-wrote with S. G. Chang and A. B. Harker. In 1982, "Real-time measurement of the absorption coefficient of aerosol particles" was published by Applied Optics, which he co-wrote with A.D.A. Hansen and H. Rosen. In 2008 he published a paper for LBNL (Lawrence Berkeley National Laboratory) entitled "Response of California temperature to regional anthropogenic aerosol changes".

Novakov was born in Sombor, Serbia in 1929. His father was a veterinarian and his mother was a homemaker. While in high school, Novakov began to build x-ray tubes and radios, furthering his scientific knowledge on his own. Novakov has been married to Marica Cvetković for over 50 years. The couple have a daughter, Anna Novakov, now an Art History professor at Saint Mary's College of California.

References:

From Wikipedia


SA

 

People Directory

Stefan Kapicic

Stefan Kapicic was born in Koln, Germany, where he lived for 3 years while his father played professional Basketball. His family returned to Belgrade, Serbia, where he attended high school and later enrolled in the Academy of Philosophy; studying World Literature for two years. Stefan's mother, Beba Zugic is a well known actress in Serbia and with her influence, he grew up wanting to act.

.
Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...