A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Đorđe Nikolić

Đorđe Nikolić (1949) je osnivač (1974) i član Upravnog odbora poznatog Čikaškog centra za poeziju u kome svakog meseca već 33 godine pod okriljem jednog od najvećih muzeja na svetu, čikaškog Art instituta, nastupaju najveći američki i svetski pisci, čime je uveo u redovan repertoar i srpsku ćirilicu i srpske književnike koji gostuju u programu.

.

Kao student, u Americi je sedamdesetih i osamdesetih godina sarađivao sa elitnim ruskim i poljskim emigrantskim književnicima-disidentima. Književni salon Nikolić u Čikagu godinama je poznato američko stecište čuvenih svetskih pisaca kao što su bili Josif Brodski, Časlav Miloš, Timoteuš Karpovič, Andrej Voznesenski, zatim Eva Lipska, Andrej Kodresku, V.S. Di Piero, Alan Šapiro, Bil Hant, Mark Strend, Čarls Simić, Meri Kinzi i drugi.

Redovni je član istaknutih akademija, književnih udruženja i ustanova u svetu, uključujući Američko udruženje pisaca, Akademiju američkih pesnika, Društvo američkih pesnika, Društvo srednje-zapadno američkih pisaca, Američko društvo pesnika, udruženje književnika Srbije i PEN Centara u SAD, Rusiji i Srbiji.

Ujedno je Nikolić i potpredsednik i umetnički direktor dobrotvorne Fondacije "Ivanka Milošević" u Čikagu, koja je, između ostalih pregnuća, utemeljila i od 2001.godine dodeljuje Međunarodnu pravoslavnu književnu nagradu «Bogorodica Trojeručica», namenjenu književnicima pravoslavne veroispovesti, kao jedinu književnu nagradu pravoslavnog sveta. Osnivač jc Književnih svečanosti "Blagovesti u Čikagu", čiji je direktor i urednik, koje se tradicionalno održavaju o prazniku Blagovesti, 7. aprila.

Među dobitnicima prvih nacionalnih priznanja za izuzetan doprinos, rezultate i zasluge u saradnji i jačanju veza matične države sa dijasporom i Srbima u regionu nalazi se i veliki srpski patriota Đorđe Nikolić iz Čikaga. Nagrada "Vuk Karadžić" se dodeljuje za izuzetan doprinos, rezultate i zasluge postignute u oblasti upotrebe, učenja, čuvanja i negovanja srpskog jezika i ćiriličkog pisma među pripadnicima dijaspore i Srbima u regionu.

Đorđe Nikolić je rođen u selu Rabrovu pokraj Oplenca, od oca Miluna, i majke Nadežde. Potiče iz doma Episkopa Dionisija, eparhijskog arhijereja Američko-kanadske eparhije Srpske pravoslavne crkve. Početkom sedamdesetih godina Nikolić je iz političkih razloga emigrirao u Ameriku. Posle sticanja magisterijuma završio je doktorske studije slavistike na Nortvestern univerzitetu (Northwestern Universitu). Živi i radi u Čikagu, SAD.

Prvi književni rad mu je kao gimnazijalcu objavljen u beogradskom listu «Susret» 1966. godine. Objavio je devet knjiga poezije za koje je dobio brojna međunarodna i nacionalna priznanja, a 1977. godine postao je laureat Akademije američkih pesnika u Njujorku. Pored pisanja, Nikolić ce bavi i prevođenjem ca srpskog na engleski i sa engleskog na srpski jezik.

Na poziv svoga izdavača Srpske književne zadruge i Udruženja književnika Srbije, Đorđe Nikolić je prvi put posetio Otadžbinu u maju 2003, posle 33 godine provedene u izgnanstvu.

Novosti On-line, 11. 10. 2010.


Песма је молитва

Нову збирку Ђорђа Николића објавила „Српска књижевна задруга”

У „Српској књижевној задрузи” представљена је нова песничка књига Ђорђа Николића „Ви нисте од овога света”, која је објављена у библиотеци „Атлас”. О књизи су говорили Мирослав Егерћ, Желидраг Никчевић, Драган Лакићевић и аутор, а стихове је казивао Срба Милин. Ђорђе Николић (1949), аутор је десетак збирки песама. Почетком седамдесетих година одселио се у Америку. Живи у Чикагу.

Животни пут песника Ђорђа Николића, истиче професор Мирослав Егерић, као да пресликава класичан избор и пут наших одважних предака, који су током 19. и 20. века одлазили у Америку, као што су пре њих њихови преци, из Херцеговине и Црне Горе, долазили у Шумадију и крчили шуме, дижући на новом простору куће и заснивајући свој нови живот. Ђорђе Николић, који живи у многољудном Чикагу, одважио се и сам по угледу на претке, данас објављује књигу за књигом поезије, сабирајући плодове оног што је на време искуством и руком засејано. Књига „Ви нисте од овог света”, наглашава Егерић, покушај је обнове српске родољубиве и религиозне лирике. Она оснажује искреност и духовност коју овај песник сматра, не само степеном развоја наше литературе, него и обнове њених понешто заборављених, а раније виталних токова.

Код Ђорђа Николића, у његовој тихој лирици, примећује Желидраг Никчевић, песма је молитва која се уздиже према небу, тражећи и дајући уточиште. Николићево песничко дело је у извесном смислу потрага за светлошћу, а истовремено и потрага за првобитним језиком – „оним који је претходио граматици”. Код њега песништво има позитивну, не само смерну, покајничку, него и националну, саборну, искупитељску улогу.

Лирски идентитет Ђорђа Николића, каже Драган Лакићевић, има неколико нивоа: лични, породични, завичајни, национални, религиозни. Синтези тих слојева тежила је његова поезија још од раних књига – песама и поема, од огледања у хаикуу и десетерцу – до сонета и до форме наративне поеме и до обрасца црквеног песништва које подсећа на молитве, службе, каноне...

Регистар обележја ове поезије јесте и низ знамења: слике, портрети, призори – завичај који је родио песника и његову сензибилност. Тај завичај је у Николићевој поезији више духовност и историја, него пејзаж и географија. Завичај је Шумадија, земља Србија, а Србију и Шумадију чине преци и предање, храмови и вера, општа и појединачна судбина. Те елементе узима у своје песничке слике и симболе Ђорђе Николић. Он их одређује по именима, датумима, географским подацима, али их не издваја из универзалне шумадијске и српске егзистенције – саткане од завета и страдања, и вере која све то обухвата. У вери је цео човеков пут и смисао, пре свега љубав која интонира укупни лирски родослов Ђорђа Николића.

Књига „Ви нисте од овог света”, објашњава аутор, његова је ходочасна књига, којом враћа отаџбински дуг роду, језику и вери. С далеких мора, равница, врхова и пропланака, где су писане, ове песме стижу у тиху луку језика на којем су написане, одевене у најлепше писмо – ћирилицу.

Политика, 16. 11. 2012.


SA

 

People Directory

Svetlana Meritt

Svetlana Meritt is a modern-day pilgrim. Twelve years ago, she left her career as a journalist, and with her late husband and mentor, Dwight Johnson, embarked on a journey of self-discovery through the continents of Europe, Africa, and Asia.

During her career as an American correspondent for a high-profile Serbian magazine – Illustrated Politics – Svetlana interviewed the Dalai Lama, Lawrence Eagleburger, Jon Voight, Laura Huxley, Yoko Ono, and Allan Ginsberg. On assignment to cover the Academy Awards, she interviewed Kevin Costner, Sophia Loren, and Giorgio Armani. She also wrote extensively about American life and society, and frequently published travel articles. She was the recipient of the Talented Young Journalist award in her native Belgrade. Svetlana has written one novel in English, Legacy of the Future (2002).

Read more ...

Publishing

Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија

Serbian Edition, author Bishop Athanasius Yevtich (издање на српском језику, аутор епископ Атанасије Јевтић)

Период двадесетог века представљао је врло комплексно раздобље везано за развој литургијско-богословске мисли у нашој помесној Цркви. Осећајући насушну еклисијалну и пастирску потребу да поменуту мисао надгради и истовремено је учини приступачнијом народу Божијем, епископ Атанасије Јевтић се одлучио да понуди тротомно дело под насловом: Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија. Иако се објављивање трећег тома тек очекује, сматрамо да богословској и читалачкој пажњи треба представити два тома који су већ изашли.

Сложени назив овог епохалног издања, које може бити препознато као „српска литургијска стромата двадесет и првог века“, аутор је начинио на основу одељка из Прве Посланице Коринћанима светог апостола Павла: Јер се Пасха наша Христос жртвова за нас (1Кор 5, 7). Дело се састоји из два тома и намењено је, према речима епископа Атанасија, „богобојажљивим и христочежњивим љубитељима Божанских Тајни, усрдним учесницима Свете Литургије и причесницима Богочовечанских Светиња“. Наиме, у њему су сабрани текстови о Светој и Божанственој Евхаристији од најранијих времена Цркве Христове (првог века) све до савременог доба, а сâм циљ јесте „раскривање литургијских, еклисиолошких, космичких и есхатолошких димензија Светајне Христа и Његове Цркве“. Највећи део сабраних литургијско-светоотачких текстова се по први пут појављује на српском језику, благодарећи преводилачком и прегалачком труду епископа Атанасија. Уз то, веома су драгоцени његови оригинални коментари. Треба истаћи да су оба тома штампана са тврдим корицама у штампарији Интерклима Графика у Врњачкој Бањи.

Read more ...