A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Србољуб Динић, диригент опере у Сијудад Мексику, од 9. јула је гост фестивала „Бољшој” на Мокрој Гори са младим талентима и виолинистом Немањом Радуловићем.

Када уђете у Антрополошки музеј у Сијудад Мексику, у првој сали стоји слика Лепенског вира као представника европске цивилизације, каже Србољуб Динић, шеф-диригент опере у Сијудад Мексику, који ће од данас  бити гост фестивала „Бољшој” на Мокрој Гори, и са младим талентима и виолинистом Немањом Радуловићем дириговати Четврти концерт Чајковског.

Динић је 12 година био шеф-диригент опере у Берну. Гостовао је у Кини, Кореји, Италији, Немачкој. Већ две године је у Мексику за који каже да је мешавина супротности. Људи тамо воле оперу. Постоји удружење „Про опера” где имућни дају новац да најбољи млади певачи студирају у Европи.

.

– Тамо постоје модерни делови града, и они као у најстрашнијим филмовима. У граду Скоко живи 98 одсто наследника Индијанаца, можете да видите хиљаду „индиоса” у католичкој цркви, а у месту Тепослан тврде да годинама постоје ванземаљци и да слећу свемирски бродови. Злоупотребљавају се социјалне разлике тврдећи да је Мексико сиромашна земља. Он је пре 200 година био чувен по сребру и злату, има 4.000 км пешчаних плажа. На полуострву Јукатан живе домороци из народа Маја, а на северу Мексика су пустиње. На полуострву Баха Калифорнија има дивних животињских и биљних врста, а имају и познате пирамиде, и пећине испред којих организују концерте. У октобру сам гост на фестивалу Сервантино, у Гванахуату, у театру из 1903. године. Цео тај град је на тунелима јер су некада ту копали сребро – каже Србољуб Динић који је на проби био одушевљен талентима који долазе на Мокру Гору.

– Имамо способног света који никако да добије прилику у медијима. Да у подне пуштамо на телевизији Пету Бетовенову симфонију, свако би знао за њу, као што 50 пута пуштамо турбо-фолк. Посрнуће у култури траје од осамдесетих, и никако да га превазиђемо. Постоје само четири школе за таленте у Европи – у Москви, Лондону, Мадриду и Ћуприји. Њих мора неко да  испрати, не само мама и тата. У Русији је педесетих година све највеће уметнике држава помогла, и зато су постали то што јесу – истиче диригент.

Прича нам како му Србија изгледа из даљине:

– Осамдесетих када сте хтели да купите плочу, она је подлегала закону о шунду, а сада плаћате да гледате кич на телевизији. Опорезивањем кича финансирате нешто што вреди. Кажу да критикујем, а ја износим чињенице. На моју представу није дошао нико из наше амбасаде у Мексику. Послао сам им и карте за премијеру. У Швајцарској је Милан Ст. Протић долазио стално на премијере. Онда вас посебно најаве. То је онда пријатно и за вас, и за земљу. Другим вас очима гледају, са озбиљношћу. Није тајна да нас не воле, али и ми томе доприносимо. Никако да решимо шта је национални интерес. То што Ђоковић ради са Србију, ради сам, а потребан је системски ангажман – каже Динић.

Он предлаже да се контактира с успешним Србима из света и да им се да медијска пажња:

– Зар је толико тешко направити листу 1.000 најуспешнијих Срба у свету и рећи им да желите да они репрезентују Србију. То раде сви. Није страшно рећи: буди спонзор филхармоније и бићеш на свим билбордима. Бившем управнику опере у Цириху Переири у уговору је писало да има обавезу да налази спонзоре, а ако нађе 10 милиона франака, добија 10 одсто. То није мито, он добија милион, и онда сви раде боље – каже Динић.

Држава каже да нема новца, али има милионере, додаје овај диригент. Нека их позову, каже, да изграде болницу, или стадион. Коментарише да се само код нас милионер постаје преко ноћи, за пет година, док у Швајцарској традицију стварају генерације, породице Тоблер, Ролекс и друге.

Динић је завршио студије клавира и четири године учио дириговање у Бону. Обавештава да ускоро у Мексико долази „Колегијум музикум” и подсећа да је тамо гостовао и Бојан Суђић који је, како каже, институција.

– Верујем у чуда, јер ми се чудо десило. Када сам полагао аудиције, радио сам од 7 до 23 сата увече. Научио сам седам језика. Ту је важна радозналост. Ако се укопате у ров, не можете да научите ништа. Још верујем да има више добрих људи на свету него лоших, и лепих ствари више него ружних. Али када ми неко каже „благо теби, лепо живиш”, испричам му виц који сам чуо од једног руског диригента. Луј Армстронг био је у рају и рекао је Св. Петру да му је досадио нектар и да жели пиће, жене, џез и цигаре. Св. Петар му да визу на један дан за пакао и тамо Луј наиђе на жене и уживање. Када је тражио да га заувек тамо пресели, дочекала су га четири ђавола и бацила у казан. Питао је: камо жене, труба?, а рекли су му: то је разлика између туристе и емиграције! Зато онима који ми завиде, не објашњавам ништа, испричам само овај виц – каже Динић који овог лета гостује у Хрватском народном казалишту и држи курс дириговања у Истри.

Стари лав

– Добар однос диригента и оркестра траје десет година, јер долази до замора материјала са обе стране. Карајан је имао исте проблеме, јер је у уговору тражио да буде доживотни шеф-диригент Берлинске филхармоније. Једном је рекао: „Кад лав остари и кад му испадну зуби, сви пробају да га нападну. А кад сам ја био у најбољим годинама, они су сви због мене постали милионери.” Изненађен сам избором Петренка за новог шефа диригента Берлинске филхармоније (гласало се 17 сати), јер сам очекивао тренутно најбољег Немца Тилемана или звезду Густава Дудамела.    

Мирјана Сретеновић
Политика, 9. 7. 2015.

SA

 

People Directory

Vaso Ćuković

Najveći bokeljski dobrotvor svih vremena

Vaso Ćuković je rođen u Risnu, 09. jula 1858. g. od oca Lazara i majke Stane, u uglednoj trgovačkoj porodici, sa osmoro djece. Volio je školu, kao mlad pomagao ocu u trgovinu, i izučio zanat u Risnu, ali, nemirrnog duha, već sa 12 godina je otputovao kod tetka u Trst, koji je takođe bio trgovac U Trstu je završio višu trgovačku školu i odlično savladao grčki i italijanski jezik. Sa 16 godina se zaposlio u, tada poznatoj, grčkoj firmi "Hydias" kao činovnik. 1877. godine je, na nagovor jednog pomorskog kapetana iz Risna, kojeg je sreo u Trstu, otplovio za daleku Ameriku. Prvo u Njujork, pa San Francisko gdje je imao namjeru da se bavi trgovinom. U početku je to išlo veoma teško. Radeći svakojake poslove, učeći jezik , put ga je odveo u Nevadu, grad Reno, gdje mu je živio rođak, koji ga je pomogao sa 100 USD, što mu je bilo dovoljno, da započne samostalo, malu trgovinu. Ni tu nije uspio. U gradu Virginia Sity je radio kao prevodilac. U Virginiji, Neveda, je pokušao da radi sa rudnicima, bezuspješno, a radio je poslove čistača u jednoj bilijarnici, gdje se i upoznao sa kockarskim igrama.  Lutalačka težnja ga odvodi na kratko na Aljasku, a konačno, 1895. g. stiže je u Denver, Colorado. Tu kupuje zemlju, nastavlja trgovinu, otvara tada poznate kockarnice i za kratko vrijeme stiče veći kapital. Zahvaljujući svojim sposobnostima i inteligenciji Vaso Ćuković postaje u to vrijeme jedan od najuglednijih i najuticajnijih ličnosti grada Denvera.  Žrtvujući svoja materijalna sredstva učestvuje u izgradnji i uljepšavanju grada, pomaže razne humane akcije i učestvuje u javnom i političkom životu.

.
Read more ...

Publishing

The Church at Prayer

by Archimandrite Aimilianos of Simonopetra

Publisher’s note

Many readers of the addresses of Elder Aimilianos, which have been published in the five-volume series, rchimandrite Aimilianos, Spiritual Instructions and Discourses (Ormylia, 1998-2003), have frequently expressed the wish for an abridged and more accessible form of his teaching. In response, we are happy to inaugurate a new series of publications incorporating key texts from the above-mentioned collection. Other considerations have also contributed o this new project, such as the selection of specific texts which address important, contemporary questions; the need for a smaller, more reader-friendly publication format; and the necessity for editing certain passages in need of clarification, without however altering their basic meaning.

Above all, the works collected in this volume reflect the importance which the Elder consistently attached to prayer, spirituality, community life, worship, and liturgy. Thus the experientially based works "On Prayer", and "The Prayer of the Holy Mountain", which deal primarily with the Prayer of the Heart, appear first, followed by the summary addresses on "The Divine Liturgy", and "Our Church Attendance". These are in turn followed by the more socially oriented discourses on "Our Relations with Our Neighbor", and "Marriage: The Great Sacrament". Finally, the present volume closes with the sermons on "Spiritual Reading" and "The Spiritual Life", which in a simple and yet compelling manner set forth the conditions for "ascending to heaven on the wings of the Spirit".

It is our hope that The Church at Prayer will meet the purpose for which it is issued and will serve as a ready aid and support for those who desire God and eternal life in Him.