A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Редитељку Милу Турајлић позвала је Америчка академија за филмску уметност и науку да буде њихов члан у сектору документаристике, што значи да ће моћи да учествује и у гласању за Оскара у категорији документарних остварења, преноси Танјуг. Задовољство због овог позива, редитељка је поделила на својој фејсбук страници. Академија је позвала 819 филмских уметника и радника „који су се истакли доприносом биоскопским филмовима и филмској уметности”, а поред Турајлићеве на листи су и аутори филма „Земља меда” Тамара Котевска и Љубо Стефанов, али и многобројни добитници Оскара попут екипе филма „Паразит”.

„Веома сам почаствована позивом да се придружим академији. Невероватно је што ћу се наћи у тако цењеном друштву, у класи 2020, чији је досадашњи рад веома инспиришући. У њих сврставам многе пријатеље, колеге и менторе, а то само показује великодушност и љубав које ова заједница пружа”, написала је Турајлићева, која је недавно дошла у Београд како би доснимила сцене за свој нови документарни филм „Досије Лабудовић”, за који завршава монтажу.

Извор: Политика

SA

 

People Directory

John Dapcevich

John Evan Dapcevich (born September 26, 1926) is a retired state official in Alaska.

Dapcevich was born in Hazleton, Pennsylvania in 1926 to Sam and Stana Dapcevich, immigrants from Montenegro, where his father worked in coal mines. The family moved to Juneau, Alaska in 1928 living with a Serbian community, with John entering school years later. He moved to Sitka, Alaska in 1960 where he served six terms as Mayor during a span of 20 years. During his time in office, Dapcevich successfully unified the city of Sitka city with various borough governments. Upon his retirement in 1995, he moved back to Juneau.

.
Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...