A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Srpska tapija u anglosaksonskoj formi

U Parizu predstavljena monografija "Hrišćansko nasleđe Kosova i Metohije - istorijsko i duhovno sedište srpskog naroda"

Razgovor sa direktorom Balkanološkog instituta SANU, ambasadorom dr Dušanom T. Batakovićem

Pariz, Beograd - Posle Vašingtona i Londona i u Parizu je predstavljena knjiga "Hrišćansko nasleđe Kosova i Metohije - istorijsko i duhovno sedište srpskog naroda", koju je na engleskom jeziku nedavno objavila Eparhija zapadnoamerička Srpske pravoslavne crkve u saradnji sa Institutom za balkanske studije SANU, Episkopskim savetom SPC za Severnu i Južnu Ameriku, Bogoslovskim fakultetom Beogradskog univerziteta... Pred francuskom publikom o knjizi su govorili: episkop zapadnoamerički Maksim, stručnjak za vizantijsku umetnost Rafael Zaide, direktor edicije "Cerf" Žan Fransoa Kolosimo, bivši visoki oficir i komandant francuskih specijalnih snaga u okviru Kfora na Kosovu i Metohiji pukovnik Žak Ogar, urednik kulturne rubrike Figaro magazina Jan Kristof Bison.

.

- Ova monumentalna knjiga je do sada najpotpuniji pregled istorije, umetnosti, književnosti i kulture Srba na KiM. Prvobitno zamišljena kao skraćena engleska verzija Zadužbina Kosova iz 1987, ova knjiga prerasla je u novo i originalno delo, usuđujem se da kažem bez presedana u literaturi o srpskoj baštini na bilo kojem svetskom jeziku - kaže za Danas direktor Balkanološkog instituta SANU, ambasador Dušan T. Bataković, koji je predvodio urednički tim ove monografije.

Prema njegovim rečima, "iz starih Zadužbina Kosova preuzeto je nekoliko manjih tekstova, skraćeni izbor iz istorijskih dokumenata, pregled spomenika iz pera pokojnog Milana Ivanovića i dragoceni predgovor blaženopočivšeg patrijarha Pavla". Bataković kaže da je "većina novih tekstova domaćih autora, od poezije do književnih, memoarskih, putopisnih i istorijskih eseja po prvi put prevedena na engleski jezik i složena u celinu koja odgovara anglosaksonskoj naučnoj, kulturnoj i političkoj javnosti".

- Uporedo s našim tekstovima probrani su i relevantni eseji i članci stranih autora o našoj južnoj pokrajini i njenom nesagledivo bogatom nasleđu. Moja je "krivica" što je polovina knjige posvećena istorijskim temama, sa referentnim tekstovima, probranom istorijskom dokumentacijom i pratećim slikovnim materijalima. KiM se ne posmatraju, kako se to kod nas nažalost uobičajilo, kao posebna celina, nego kao integralni deo hiljadugodišnje istorije Srbije, kao njeno duhovno i kulturno središte prebogato kulturnim spomenicima iz različitih epoha. Zalaganjem većeg broja mojih saradnika iz Balkanološkog instituta SANU odabrane tekstove sam kao kourednik publikacije uobličio u posebne celine, koje su i istorija i enciklopedija KiM, središta srednjovekovne srpske kulture i duhovnosti. Većinu tekstova iz istorije umetnosti, o manastirima, fresko-slikarstvu i arhitekturi, izabrao je i ilustracijama opremio sam vladika Maksim, dok je deo versko-filozofskih tekstova priredio profesor Bogoljub Šijaković - objašnjava Bataković.

Ova svojevrsna zbirka stručnih tekstova na više od 1.000 strana ilustrovana je reprodukcijama u boji svih najvažnijih srpskih istorijskih ličnosti, manastira, crkava, fresaka, ikona... i upotpunjena popisom i podacima o porušenim srpskim crkvama i manastirima na KiM pod šesnaestogodišnjim protektoratom UN. Primerci ove knjige poklonjeni su biblioteci Američkog kongresa i Britanskoj biblioteci u Londonu, kao i Kraljevskom koledžu u britanskoj prestonici.

Država i ključni argument

- Satkana kao zbir naučno proverenih činjenica, sa naučno utemeljenim objektivnim analizama, sa svedočanstvima prvoga reda sve do naših dana, ova knjiga može da posluži i kao ključni argument u borbi za očuvanje srpskog karaktera naših manastira na KiM koji su pod zaštitom Uneska i da pomogne sprečavanju nastojanja pojedinih velikih sila da se srpski spomenici preimenuju u "kosovske" - da budu smatrani delom albansko-kosovarskog nasleđa. Naše državne institucije za sada nisu pokazale veće interesovanje za ovu prevažnu knjigu koja bi trebalo da bude obavezan poklon svakoj političkoj i kulturnoj delegaciji koja posećuje našu zemlju - napominje ambasador Bataković.

Izvor: DANAS


SA

 

People Directory

Ilijana Todorovic

- Rodjena u Mrkonjic Gradu 07.06.1990. Cijeli zivot provela u Banjoj Luci, ali odrasla na relaciji Banja Luka – Mrkonjic Grad.
- Od prvog do petog razreda pohadjala O.S. Petar Petrovic Njegos, a od sestog do devetog, O.S. Jovan Cvijic.

Read more ...

Publishing

Sailors of the Sky

A conversation with Fr. Stamatis Skliris and Fr. Marko Rupnik on contemporary Christian art

In these timely conversations led by Fr. Radovan Bigovic, many issues are introduced that enable the contemporary reader to deepen and expand his or her understanding of the role of art in the life of the Church. Here we find answers to questions on the crisis of contemporary ecclesiastical art in West and East; the impact of Impressionism, Expressionism, Cubism, Surrealism and Abstract painting on contemporary ecclesiastical painting; and a consideration of the main distrinction between iconography and secular painting. The dialogue, while resolving some doubts about the difference between iconography, religious painting, and painting in general, reconciles the requirement to obey inconographic canons with the freedom essential to artistic creativity, demonstrating that obedience to the canons is not a threat to the vitatlity of iconography. Both artists illumine the role of prayer and ascetisicm in the art of iconography. They also mention curcial differences between iconography in the Orthodox Church and in Roman Catholicism. How important thse distinctions are when exploring the relationship between contemporary theology and art! In a time when postmodern "metaphysics' revitalizes every concept, these masters still believe that, to some extent, Post-Modernism adds to the revitatiztion of Christian art, stimulating questions about "artistic inspiration" and the essential asethetic categories of Christian painting. Their exceptionally wide, yet nonetheless deep, expertise assists their not-so-everday connections between theology, ar, and modern issues concerning society: "society" taken in its broader meaning as "civilization." Finally, the entire artistic project of Stamatis and Rupnik has important ecumenical implications that aswer a genuine longing for unity in the Christian word.

The text of this 94-page soft-bound book has been translated from the Serbian by Ivana Jakovljevic, Fr. Gregory Edwards, and Andrijana Krstic. Published by Sebastian Press, Western American Diocese of the Serbian Orthodox Church, Contemporary Christian Thought Series, number 7, First Edition, ISBN: 978-0-9719505-8-0