A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Nemanja Bala

Nemanja Bala (writer/director/producer) was born and raised in the former Yugoslavia. At the age of nineteen, he received a tennis scholarship to study in the United States at the University of Hartford, where he majored in film studies and began making short fiction and documentary films. His work has been shown on Serbian National Television and the festival circuit. While at Columbia University’s Graduate Film Division, he concentrated in screenwriting and received his MFA in 2006.

.

His screenplays have been finalists at Sundance Writers Lab and Tribeca All-Access program. He often collaborates with his brother Branislav. Their latest collaboration, a feature film “Love Hunter” premiered at the prestigious Warsaw Film Festival and was “among its highlights”, according to The Hollywood Reporter. It opened in New York on November 14, 2014 and was among New York Times Critics’ Pick of the week. New York Times called it "at once fantastical and gritty… one of the most refreshing New York independent films." “Love Hunter” was invited to screen at the prestigious Gene Siskel Film Center in Chicago. Kino Lorber, esteemed distribution company, added the film to its catalogue.


SA

 

People Directory

Lolita Davidovich

Lolita Davidovich (Serbian: Лолита Давидовић; born July 15, 1961) is a Canadian film and television actress.

Davidovich was born in London, Ontario, the daughter of immigrants from Yugoslavia. Her father was from Belgrade, the capital of Serbia, and her mother was from Slovenia; she spoke only Serbian during her early years. She studied at the Herbert Berghof Studio in New York.

.
Read more ...

Publishing

Jesus Christ Is The Same Yesterday Today And Unto the Ages

In this latest and, in every respect, meaningful study, Bishop Athanasius, in the manner of the Holy Fathers, and firmly relying upon the Apostles John and Paul, argues that the Old Testament name of God, “YHWH,” a revealed to Moses at Sinai, was translated by both Apostles (both being Hebrews) into the language of the New Testament in a completely original and articulate manner.  In this sense, they do not follow the Septuagint, in which the name, “YHWH,” appears together with the phrase “the one who is”, a word which is, in a certain sense, a philosophical-ontological translation (that term would undoubtedly become significant for the conversion of the Greeks in the Gospels).  The two Apostles, rather, translate this in a providential, historical-eschatological, i.e. in a specifically Christological sense.  Thus, John carries the word “YHWH” over with “the One Who Is, Who was and Who is to Come” (Rev. 1:8 & 22…), while for Paul “Jesus Christ is the Same Yesterday, Today and Unto the Ages” (Heb. 13:8).