A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Harriman Institute Lectures

Using Neglected Literary Texts to Understand the Evolution of Serbian Society
Tuesday, November 17, 2015
12:00 pm
Marshall D. Shulman Seminar Room (1219 IAB, 420 West 118th St.)

Please join the Harriman Institute and the Njegoš Endowment for Serbian Language and Culture for a talk by Svetlana Tomić, Alfa University (Belgrade).

Tomić will discuss the historical, political, and literary value of four memoirs by Serbian women: Serbia’s Queen Natalia Obrenović, feminists Savka Subotić and Paulina Lebl Albala, and one of the first professional female teachers Stanka Gišićeva. Their autobiographical works came from different localities, social groups, and ethnicities. They focus on self-representation, women’s lives, and perceptions, and offer valuable insights into Serbian history and society.

Tomić argues that, although women’s memoirs have remained culturally marginalized in Serbia, studying the neglected writings of women opens the possibility for a better appreciation of society and its ability to transform. How do female memoirists contrast with male writers such as Đorđević, Milićević, and Žujović? Can we find contradictions in their confessional dramas and see the motives for their writing? What can we conclude by comparing the writings of men and women from the period when the Serbian nation was formed? How can we generalize the difference and use it as an instrument for a better understanding of social developments not only in Serbia but in the wider Western Balkans region?

Svetlana Tomić is Assistant Professor at Alfa University. She serves as the editor-in-chief of the scholarly journal Reči (Serbia) and is on the editorial board of Serbian Studies. She is a contributor to World Literature Today and other reputable literary and cultural magazines on the Balkans, as well as to the ongoing project of the Croatian Radio (HRT) – The Dictionary of Post Yugoslav Literature.

Source: Harriman Institute


Figuring out the Enemy: Re-imagining Serbian-Albanian Relations
Wednesday, November 18, 2015
4:00 pm
Room 1201 International Affairs Building

Please join the Harriman Institute, the East Central European Center, and the Njegos Endowment for Serbian Language and Culture for a talk with Aleksandar Pavlović, Centre for Southeast European Studies, University of Graz & Institute for Philosophy and Social Theory, University of Belgrade.

Pavlović aims to challenge the Serbian-Albanian hostility by reinvestigating contemporary events and discourses from the past and recent times. In particular, he seeks to identify common views and practices that could deescalate the present enmity and promote cooperation. Starting from the examples of current hostility between Serbs and Albanians in scholarship (Dušan Bataković, Vladimir Stojančević, Đorđe Borozan, Rexhep Qosja, Skender Rizaj, to name but a few), sport (“the drone incident”), media and education (recent dispute about the nationality of Miloš [K]obilić in Serbian and Albanian textbooks and press), he argues that the proper origin of contemporary Serbian-Albanian hostility in the political sense of the word should be traced back to the last quarter of the 19th century. By proper political hostility, he takes Carl Schmitt’s notion of politics as the distinction between friend and enemy that counts with the real possibility of war between two opposed collectives. In order to contend the popular view of the centennial Serbian-Albanian hostility, his enquiry focuses on the different portrayals of their relationship in the oral tradition, early Balkan ethnography and diplomacy, and follows the change in their perceptions from the later part of the nineteenth century onwards. Pavlović hopes to re-affirm common Serbian, Montenegrin and Albanian traditions such as folk oral songs and heroic narratives, which stem from a similar social background and shared patriarchal values among these ethnic groups, or writers and scholars who insisted on the shared values of heroism, hospitality and honor among Serbs, Montenegrins and Albanians.

Source: Harriman Institute


Theorizing Culture of Transition in (Post)-Yugoslav space
Tuesday, November 24, 2015
12:00 pm
Marshall D. Shulman Seminar Room (1219 IAB, 420 West 118th St.)

Please join the Njegos Endowment for Serbian Language and Culture at Columbia University's East Central European Center and the Harriman Institute for a discussion with Marija Grujić and Tatjana Rosić Ilić.

Marija Grujić will give a presentation entitled "Gender, Politics and Urban/Rural Division in Popular Culture in Late Yugoslav/Early Post-Yugoslav Period." The talk illuminates intersections of gender and politics, reflected across the line of urban/rural division in popular culture of late Yugoslav period, and early years of so called post-socialist transition. While the period of the late 1980s, confronted with the early 1990s, was marked by political, social and economic transition, due to the fall of state-socialist system, it occurs that its end has also brought the other turning points and challenges in symbolic representations of gender and politics in popular culture in the region. One of the particular points of reference is exploring how politics of gender representation shaped the understanding of urban/rural divide in films and popular music, and  understanding of gender politics  which corresponded with the period of crucial political transformations in Europe at the time.

Tatjana Rosić Ilić will present on "Metaphor Of (Lost) Reign: Policies Of Paternity And Post-Yugoslav Cultural Space." Starting from the thesis that concepts of fatherhood are deeply metaphorically related to the concepts of political power the paper discuses new policy of representations of the fatherhood in the context of the post-Yugoslav regional culture of memory. The dynamics of the father-son relationship has always had a very important place in the literary work of Yugoslav writers, especially because of the ideological and social importance which ambivalent father-son relationship has had in the highly masculinist and masculinized culture of the region.

Marija Grujić has received her PhD degree in Comparative Gender Studies at Central European University in Budapest. Her doctoral dissertation explored the close intersection between turbo-folk music, gender representations and post-socialist Serbian national identity.  She works as an academic researcher at the Institute for Literature and Art in Belgrade, while she is currently also a visiting research fellow at Freie University Berlin.

Tatjana Rosić Ilić is Associate Professor of writing, literature, gender and media studies at the Faculty of Media and Communications, Singidunum University, Belgrade and research fellow at the Institute for Literature and Arts, Belgrade. Visiting professor at PhD Program at Philological-Art School,  Kragujevac University. Current fields of research are critical masculinity studies, post-Yugoslav and Balkan studies, art/literature studies and activism.

Source: Harriman Institute


SA

 

People Directory

Bishop Hrizostom (Stolić)

(1988–2012)

After the death of Bishop Grigorije the Western Diocese was administered by Irinej, Bishop of Niš, from October 1985 until May 1986, and by Sava, Bishop of Šumadija, from July 1986 until May 1988.

The Holy Bishops’ Assembly at the regular session in May 1988 elected Archimandrite Hrizostom Stolić as a Bishop of the Western Diocese.

Bishop Hrizostom was born in 1939 in Ruma where he graduated from elementary school and middle school (High School). After High School he went to the Dečani Monastery where he took monastic vows. He was ordained to hierodeacon and hieromonk by Rt. Rev. Pavle, Bishop of Ras-Prizren. Soon afterwards he went to America to be at the service to his Church and people. He studied at the Seminary in the Russian Holy Trinity Monastery in Jordanville. He then came to Chicago and helped the pastor at Holy Resurrection Church with his duties. He was appointed temporary pastor of St. George Church in East Chicago, Indiana in 1967. He remained there until 1969. For two years he established firm spiritual roots in the community. He felt a higher calling and responded to it. In 1969 he went to the Hilandar Monastery at Mount Athos in Greece, where he remained for nineteen years. There he was elevated to the rank of archimandrite by the Patriarch of Constantinople, His Holiness Demitrius the First. At one time he was elected a Dean of Mount Athos. He was a librarian in the Hilandar Monastery. Along with the spiritual growth he advanced his intellectual dimensions. He published the Lives of the Holy Fathers in two volumes and the Liturgy of St. Apostle James, which he translated into the Serbian language.

Read more ...

Publishing

Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија

Serbian Edition, author Bishop Athanasius Yevtich (издање на српском језику, аутор епископ Атанасије Јевтић)

Период двадесетог века представљао је врло комплексно раздобље везано за развој литургијско-богословске мисли у нашој помесној Цркви. Осећајући насушну еклисијалну и пастирску потребу да поменуту мисао надгради и истовремено је учини приступачнијом народу Божијем, епископ Атанасије Јевтић се одлучио да понуди тротомно дело под насловом: Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија. Иако се објављивање трећег тома тек очекује, сматрамо да богословској и читалачкој пажњи треба представити два тома који су већ изашли.

Сложени назив овог епохалног издања, које може бити препознато као „српска литургијска стромата двадесет и првог века“, аутор је начинио на основу одељка из Прве Посланице Коринћанима светог апостола Павла: Јер се Пасха наша Христос жртвова за нас (1Кор 5, 7). Дело се састоји из два тома и намењено је, према речима епископа Атанасија, „богобојажљивим и христочежњивим љубитељима Божанских Тајни, усрдним учесницима Свете Литургије и причесницима Богочовечанских Светиња“. Наиме, у њему су сабрани текстови о Светој и Божанственој Евхаристији од најранијих времена Цркве Христове (првог века) све до савременог доба, а сâм циљ јесте „раскривање литургијских, еклисиолошких, космичких и есхатолошких димензија Светајне Христа и Његове Цркве“. Највећи део сабраних литургијско-светоотачких текстова се по први пут појављује на српском језику, благодарећи преводилачком и прегалачком труду епископа Атанасија. Уз то, веома су драгоцени његови оригинални коментари. Треба истаћи да су оба тома штампана са тврдим корицама у штампарији Интерклима Графика у Врњачкој Бањи.

Read more ...