A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Њујоршки сан српских креатора

Два дана после запажених ревија у Њујорку, синоћ је за наше дизајнере приређен пријем у генералном конзулату Србије у овом граду, уз изложбу њихових креација. Утисци се и даље слежу и неки од њих још нису свесни да им се пружила прилика о којој су сањали – да се представе у Великој јабуци, једној од четири светске модне престонице.

– Teк сад ми полако прилази свести да сам имала ревију на Њујоршкој недељи моде. Велика је ствар то што смо нас троје овде направили своје конкретне модне кораке. Међу гостима је било доста личности из света који су повезани са јавним личностима, као и људи из света бизниса са којима је могуће остварити сарадњу. Било је пуно заинтересованих за поједине комаде из моје колекције и с њима сам договарала сарадњу око продаје – рекла је за „Политику” Марина Мићановић.

Она се представила колекцијом смелих креација које наглашавају женску фигуру, а доминирају црна и бела боја, кожа и нови материјали.

Ова млада дизајнерка и њене старије и искусније колеге Звонко Марковић и Бата Спасојевић одржали су ревије у среду, у бајковитом готском здању на Менхетну – најстаријој синагоги у Њујорку.

Спасојевић се потрудио да са многобројним тимом приреди незаборавни сценски доживљај. Излазак 25 манекена одевених у нове одевне креације из колекције „Hard Angel” пратио је њујоршки музички бенд „Chango Live Set”. Шминка на лицу и телу манекена спајала је креације са духом града који никада не спава. Публика је наградила труд аплаузом, а медији су показали велико интересовање за целокупни перформанс, преноси утиске Спасојевићев тим.

Звонко Марковић изазвао је аплаузе колекцијом вечерњих модела. Овај дизајнер имао је прошлог лета част да се представи на недељи високе моде у Паризу.

Представљање у модним метрополама, драгоцено за наше таленте, резултат је сарадње Националне коморе за моду Србије са страним партнерима.

Све три колекције видеће и домаћа публика на Српској недељи моде у Новом Саду од 5. до 10. априла.

Извор: Политика


SA

 

People Directory

Borko D. Jovanovic

Associate Professor of Preventive Medicine (Biostatistics)

Description of Interests

I am a consulting biostatistician, with focus on experimental design and analysis of data in clinical trials, basic science and in epidemiology. Some of my other interests included model selection, prediction models, gene arrays and history of mathematics.

Read more ...

Publishing

The Prologue of Ohrid

St Nikolai of Zica (Velimirovic) (1880-1956) has been called the "Serbian Chrysostom" for his theological depth and golden-tongued eloquence. Now for the first time, a complete and unabridged English translation of St. Nikolai's Prologue of Ohrid has been made available. St. Nikolai's Prologue has become a much-loved spiritual classic for Orthodox Christians worldwide. An inspirational source-book of the Orthodox Faith, it contains within its pages a summation of the Church's wisdom and Her experience of sanctity through the Grace of Jesus Christ. Lives of Saints, Hymns, Reflections and Homilies are presented for every day of the year. St. Nikolai's beautiful Hymns have never before appeared in English.

The text of this 1,450-page magnum opus of St. Nikolai has been translated from the Serbian and edited by clergy and monastics of the Serbian Orthodox Diocese of Western America.

In two volumes, hardbound, with full-color dust jackets.
New 2nd Edition 2008
Volume I: January to June, 650 pages (ISBN 0-9719505-0-4)
Volume II: July to December, 704 pages (ISBN 0-9719505-1-2)