A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Њујоршки сан српских креатора

Два дана после запажених ревија у Њујорку, синоћ је за наше дизајнере приређен пријем у генералном конзулату Србије у овом граду, уз изложбу њихових креација. Утисци се и даље слежу и неки од њих још нису свесни да им се пружила прилика о којој су сањали – да се представе у Великој јабуци, једној од четири светске модне престонице.

– Teк сад ми полако прилази свести да сам имала ревију на Њујоршкој недељи моде. Велика је ствар то што смо нас троје овде направили своје конкретне модне кораке. Међу гостима је било доста личности из света који су повезани са јавним личностима, као и људи из света бизниса са којима је могуће остварити сарадњу. Било је пуно заинтересованих за поједине комаде из моје колекције и с њима сам договарала сарадњу око продаје – рекла је за „Политику” Марина Мићановић.

Она се представила колекцијом смелих креација које наглашавају женску фигуру, а доминирају црна и бела боја, кожа и нови материјали.

Ова млада дизајнерка и њене старије и искусније колеге Звонко Марковић и Бата Спасојевић одржали су ревије у среду, у бајковитом готском здању на Менхетну – најстаријој синагоги у Њујорку.

Спасојевић се потрудио да са многобројним тимом приреди незаборавни сценски доживљај. Излазак 25 манекена одевених у нове одевне креације из колекције „Hard Angel” пратио је њујоршки музички бенд „Chango Live Set”. Шминка на лицу и телу манекена спајала је креације са духом града који никада не спава. Публика је наградила труд аплаузом, а медији су показали велико интересовање за целокупни перформанс, преноси утиске Спасојевићев тим.

Звонко Марковић изазвао је аплаузе колекцијом вечерњих модела. Овај дизајнер имао је прошлог лета част да се представи на недељи високе моде у Паризу.

Представљање у модним метрополама, драгоцено за наше таленте, резултат је сарадње Националне коморе за моду Србије са страним партнерима.

Све три колекције видеће и домаћа публика на Српској недељи моде у Новом Саду од 5. до 10. априла.

Извор: Политика


SA

 

People Directory

Vladimir Pištalo

Vladimir Pištalo (Serbian Cyrillic: Владимир Пиштало) (born 1960 in Sarajevo) is a Serbian writer, most notably winning the 2008 NIN Prize for the year's best novel - Tesla, Portrait among Masks.

Vladimir Pištalo graduated from the University of Belgrade Faculty of Law and earned his doctorate at the University of New Hampshire under the theme of the identity of numerous Serbian immigrants. He now works at Becker College in Brewster, Massachusetts where he teaches World and US history.

Read more ...

Publishing

All Roads Lead to Jackson

Serbian American Contributions in Amador County, California, since the Gold Rush
Milina Jovanović offers a unique compilation of individual and family immigration stories that include enormous contributions to the development of California and significant community involvement. In this version of people’s history she chronicles how Serbian Americans have strengthened community, region, state, and country through the endeavors and struggles of 150 years. This book also focuses on women’s contributions that are too often overlooked. Ms. Jovanović’s study reveals that Jackson not only remains an original and symbolic home to Serbian Americans and Serbian Orthodox religion, but also an oasis where the Serbian community has preserved its positive reputation and social influence.

Read more ...