A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

“Ви сте свет”: За Американце, ваша жртва не може бити непримећена

За неколико дана навршава се сто година како је над Белом кућом вијорила српска застава, што је било први пут у историји Сједињених Америчких Држава да се на резиденцији америчког председника завијори једна страна застава. Због важне годишњице у историји српско-америчких односа, коју обележавају две земље, Амабасада САД у Београду припремила је промотивни спот под називом ВИ СТЕ СВЕТ.

Ако се деси да је неко од вас свету подарио струју, да без вас не би постојао телефон, да је неко од вас открио највеће тајне планете, да међу вама има оних који су жртвовали много да би освојили све... Ако се све то деси, могли бисмо да кажемо да је ваша земља – земља људи и њихових снова. Неки снови почну у Србији и мењују животе до вас. Неки снови из Србије променили су читав свет – наводи се, између осталог, у споту.

У Амбасади САД кажу да је циљ да се ода почаст Србима који су задужили човечанство.

- У обележавању овог догађаја и кампањом “Ви сте свет”, Амбасада САД такође одаје почаст Србима који су дали значајан допринос човечанству, допринос који се поштује и поздравља у САД и широм света, допринос који нас је све обогатио. Везе између Србије и САД стварају наши људи, појединци чији таленат и рад доприносе развоју науке, културе и спорта, са изузетним достигнућима у њиховим појединачним областима. САД су поносне што су могле да допринесу њиховом развоју и успеху – наводи се у одговору "Блицу".

Они су истакли и да ове године, САД и Србија заједно - у Београду и у Вашингтону - обележавају сто година од дана када се над Белом кућом вијорила застава Србије, 28. јул 1918.

- Председник Вудро Вилсон је био пријатељ са Михајлом Пупином, и желео је да искаже поштовање према српском народу и његовој посвећености вредностима које обе земље деле. У време када је Председник Вилсон донео такву одлуку, свет је још увек покушавао да се опорави од једног од најстрашнијих и трагичнијих ратова у људској историји, рата у којем је Србија изгубила готово трећину свог становништва. За Американце таква жртва не може бити неримећена - наводе из амбасаде.

Како додају, у читавој историји САД, застава неке друге државе се вијорила над Белом кућом само још једном, када је то била француска застава 1920.

- То је оно што чини овај догађај тако значајним и за Американце и Србе, и због чега смо желели да га овако обележимо - закључују у амбасади.

Извор: Блиц


SA

 

People Directory

Marta Milosevic-Brankovic

Marta Milosevic-Brankovic was born in Belgrade, Serbia. She has captured the attention of audience and critics alike since her concerto debut at Ganz Rudolph Hall in Chicago in 2005 where one of the most famous pianists alive, Abbey Simon (Professor at the Juilliard School) personally attended the concert and highly acclaimed her performance of Bach and Chopin. At the age of six Marta took her first piano lesson and already a year later she played her first public concert. She was 21 when she graduated at the Music Art Academy in Belgrade as the youngest student with the highest GPA in the generation. She received her early musical training in class of Russian Professor Jakuthon Mlhailovich, a graduate from the Moscow Conservatory. At the same time she has also completed Media studies at the University of Art in Belgrade. During her studies, she worked with eminent artists from her country and auended a number of piano master courses of the following Professors: Sijavus Gadzijev (Moscow). Tamara Stefanovic (Koeln). Dr. David Abot (Zurich-New York), Dr. Tatjana Rankovich (New York), Dr. Omitry Rachmanov (Chicago-New York) and many others.

Read more ...

Publishing

Notes On Ecumenism

Written in 1972 by St. Abba Justin Popovich, edited by Bishop Athanasius Yevtich, translated from Serbian by Aleksandra Stojanovich, and proofread by Fr Miroljub Ruzich

Abba Justin’s manuscript legacy (on which Bishop Athanasius have been working for a couple of years preparing an edition of The Complete Works ), also includes a parcel of sheets/small sheets of paper (in the 1/4 A4 size) with the notes on Ecumenism (written in pencil and dating from the period when he was working on his book “The Orthodox Church and Ecumenism”; there are also references to the writings of St. Bishop Nikolai [Velimirovich], short excerpts copied from his Sermons, some of which were quoted in the book).

The editor presents the Notes authentically, as he has found them in the manuscripts (his words inserted in the text, as clarification, are put between the slashes /…/; all the footnotes are ours).—In the appendix are present the facsimiles of the majority of Abba’s Notes which were supposed to be included in his book On Ecumenism (written in haste then, but now significantly supplemented with these Notes. The Notes make evident the full extent of Justin’s profundity as a theologian and ecclesiologist of the authentic Orthodoxy).—The real Justin is present in these Notes: by his original language, style, literature, polemics, philosophy, theology, and above all by his confession of the God-man Christ and His Church. He confesses his faith, tradition, experience and his perspective on man, on the world and on Europe—invariably in the Church and from the Church, in the God-man Christ and from Him, just as he did in all of his writings and in his entire life and theologizing.