A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Јубилеј српског Гласа Америке

Невелика редакција од 13 новинара прославила је у четвртак по подне, са важним гостима, велики јубилеј: 70 година откако се 26. марта 1943, на радио апаратима, уз повремено крчање, први пут чуло „Овде Вашингтон, Глас Америке”.

Тако је започео програм намењен Југославији, на врхунцу Другог светског рата, када је радио био главни извор вести са широког светског фронта и глас наде да ће снаге добра победити силе мрака. А кад је победа извојевана, Глас Америке је добродошао иза „гвоздене завесе”.

.

Тада се слушао тајно, а данас се гледа јавно. Радио програм се више не емитује директно, већ само преко интернета, а као институција, „Voice of America” (VOA) данас је велика медијска машина са око 1.300 запослених која недељно емитује 1.300 сати програма за глобални аудиторијум који се процењује на око 125 милиона. Српски сервис је један део тог механизма, који је директни следбеник југословенског, расформираног после распада Југославије, па је прослава 70-годишњице била прослава и сервиса који данас, са посебним редакцијама, емитују за Босну и Херцеговину, Македонију и Косово (редакције за Словенију и Хрватску су у међувремену укинуте, после процене да после њиховог уласка у ЕУ и НАТО Америка нема више шта да им говори).

На свечаности у седишту Гласа, у згради у центру Вашингтона, на средокраћи између Беле куће и Капитол хила, евоциране су успомене, посебно на период када је Глас Америке подржавао оне који се нису слагали са режимом Слободана Милошевића. Како је рекао шеф српске редакције Зоран Жиц, Српски сервис ће наставити да извештава „објективно, тачно и непристрасно”, што је, уосталом, и обавеза из Повеље, уређивачког кодекса Гласа Америке.

Дејвид Енсор, директор Гласа Америке, уз напомену да програм на српском данас гледа 11 одсто одраслих грађана Србије, похвалио се да у Отворени студио, кад год су у Вашингтону, свраћају сви политички лидери са Балкана. Пригодне честитке и похвале упутили су затим Филип Рикер, један од функционера Стејт департмента који је последњих година често на Балкану, као и некадашњи амбасадори САД у Београду: Мајкл Полт, Камерон Мантер и Ричард Мајлс. За Полта (амбасадор 2004–2007), „српски народ је предивна група појединаца, невероватно сналажљива и способна да издржи огромне тешкоће на путу до свог циља којој је Глас Америке – пружао подршку да на том путу не одустаје”.

Амбасадор Мајлс, сада у пензији, у Београду је био од 1996. до 1999. али због санкција према Србији, није имао титулу амбасадора, већ је био „шеф мисије”. Он се подсетио ритуала из времена протеста против Милошевића – лупања у шерпе и тигање у време емитовања дневника РТС-а, чему је, како је рекао, допринос давала и његова супруга. У његово време, Глас Америке је био посебно активан према Србији, емитујући и програме Б 92 са мреже предајника из суседних земаља.

Најискренији говор је вероватно одржала Маја Дракер, прва уредница новоформиране редакције за Србију, а данас члан менаџмента Гласа, рекавши да није било лако радити у редакцији за Србију и бити лојалан и првој и другој домовини.

– За време бомбардовања, радни дан нам је почињао провером где су бомбе пале, да ли близу места где живе наши најближи. Били смо једна велика породица која је обављала своје професионалне дужности, али и веома уплашена за оно што се догађа у Србији – рекла је Дракерова.

Шта после 70 година?

– Оно што се неће променити, то је мисија Гласа Америке и њене српске редакције: да грађанима Србије обезбеђујемо најквалитетније информације – рекао нам је на крају Елез Биберај, директор Европског сервиса.

Слављеницима је честитао и амбасадор Србије у Вашингтону Владимир Петровић, рекавши да је током минулих седам деценија „креативни и професионални тим Српског сервиса Гласа Америке поставио високе новинарске стандарде”. Петровићев колега, амбасадор Црне Горе Срђан Дармановић је пак поручио да свако време има своје симболе, а да је Глас Америке био важан симбол борбе за промене и демократију и у Црној Гори.

М. Мишић
ПОЛИТИКА, 21. 4. 2013.


SA

 

People Directory

Veljko Jovanovic

Born in Valjevo, Serbia.

Technical Group Supervisor 
Processing Algorithms and Calibration Engineering
Instrument Software and Science Data Systems
Jet Propulsion Laboratory, Pasadena, California

Research Interests

The development of systems for automated digital mapping, image exploitation and analysis, and instrument geometric calibration

Projects

Multi-Angle Imaging Spectro-Radiometer (MISR)
The Multi-angle Imaging SpectroRadiometer (MISR) instrument provides a unique opportunity for studying the ecology and climate of Earth through the acquisition of global multiangle imagery on the daylit side of Earth.

Planetary Robotics Vision Ground Processing ( PRoVisG)
Planetary Robotics Vision Ground Processing ( PRoVisG) will build a unified European framework for Robotic Vision Ground Processing.

PROBA-V
Proba-V is a miniaturized ESA satellite tasked with a full-scale mission: to map land cover and vegetation growth across the entire planet every two days.

.
Read more ...

Publishing

Treasures New and Old

Writings by and about St. Nikolai Velemirovich

Before us is a book about a theologian, a minister, a missionary, a writer, a poet, an apostle, a saint, a man of dialogue: this book is about St. Nikolai Velimirovic, Bishop of Ohrid and Zhicha (1880 - 1956), who along with his many other attributes is regarded, with good reason, as an Enlightener of the Americas, The renewed interest in this man and his works has resulted in the materialization of this book for English-speaking readers who wish to become acquainted with this extraordinary person. The collected texts provide an extensive over view of his life, present important testimonies about his personality, and offer essential insights into his theology. The authors penetrate the depths of his thought with remarkable precision and also elucidate his actions. The authros agree that the appearance of Nikolai Velimirovich marks an era of change in the ecclesiastical and theological paradigm as a result of his spirituality, ecclsiastical work, and theological position.