A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

International Congress on Medieval Studies in Kalamazoo, Michigan

We are proud to announce that a group of professors and leading experts from the University of Belgrade are scheduled to hold lectures on Serbian history and culture of the Middle Ages at this year’s International Congress on Medieval Studies in Kalamazoo, Michigan. The Congress is world renowned and the largest annual gathering of scholars specializing in the Middle Ages. It hosts over 3, 000 participants from leading universities and academic institutions from all over the world. This is the first time, in 48 years, that Serbian medieval culture is being presented at the Congress in a special session dedicated solely to its artistic and historical heritage and cultural and spiritual identity.

.

However, Serbian government and educational institutions are unable, at the moment, to provide funds for travel expenses of four professors from Belgrade selected to participate in the Congress that is taking place from May the 9th through May the 12th 2013. If you would like to help our scholars, and thus help Serbia and its culture to be presented to a wide international audience in a manner deserving of its richness and significance, please contact Jelena Erdeljan at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. For further information on International Congress on Medieval Studies, visit http://www.wmich.edu/medieval/congress/index.html.


Конгрес на Универзитету Западног Мичигена (International Congress on Medieval Studies, Western Michigan University, Kalamazoo MI, USA) је најважнији, најпознатији и најпосећенији конгрес средњовековних студија на свету са преко 3000 пријављених учесника, стручњака из свих области средњовековних студија са свих водећих светских универзитета и научних института. Ове године, у време трајања конгреса, од 9. до 12. маја, по први пут од оснивања овог годишњег научног скупа треба да се одржи и сесија под називом Средњовековна Србија која је у потпуности посвећена Србији и представљању њеног културног, уметничког и духовног идентитета и наслеђа. Предвиђено је, и у програму конгреса званично најављено, да ће у оквиру ове сесије своје научне радове представити четири наставника Филозофског факултета Универзитета у Београду – проф. др Влада Станковић (Одељење за историју), проф. др Татјана Суботин-Голубовић (Одељење за историју), доц. др Јелена Ердељан (Одељење за историју уметности) и доц. др Иван Стевовић (Одељење за историју уметности). О Конгресу средњовековних студија и програму, укључујући и списак свих сесија, можете више да сазнате на веб страници http://www.wmich.edu/medieval/congress/index.html. Организатори Конгреса су важност представљања Средњовековне Србије посебно истакли сврставајући га међу посебно важне и истакнуте сесије, свесни значаја теме, али и вредности понуђених прилога научног тима.

Реч је о јединственој прилици да се након пуних 47 година и Србија представи на Конгресу на коме учествују сви релевантни центри средњовековних студија на свету и да се на тај начин, барем делимично, надокнади празнина у овој области а историја и културно и уметничко наслеђе средњовековне Србије представи широкој, не само академској публици. Примера ради, нама суседна Бугарска готово сваке године има посебне сесије посвећене историји њихове државе у средњем веку.

Имајући у виду све напред наведено, слободна сам да Вас замолим да помогнете да се Србија на најбољи начин представи у свету, онако како њена богата историја и култура, и у средњем веку, свакако заслужују. Без Ваше помоћи и обезбеђивања најнеопходнијих средстава за пут до Сједињених Америчких Држава, учешће на Конгресу и представљање Средњовековне Србије, на жалост, неће бити могуће.

Уверена да ћете имати разумевања за ову молбу и с надом да ћемо своје културно благо на достојан начин представити на овом изузетно значајном научном скупу, остајем, у име напред поменутих колега са Филозофског факултета Универзитета у Београду,

С поштовањем,

доц. др Јелена Ердељан
Одељење за историју уметности
Филозофски факултет
Универзитет у Београду

Београд, 23. 3. 2013.


SA

 

People Directory

Danielle Sremac

Danielle (Danijela) Sremac President of the Serbian Institute in Washington, D.C. has been named “one of the best known Serbian-American women in the U.S.” having appeared on hundreds of television and radio shows in the US and internationally, including CNN, NBC, CBS, Fox News, BBC, NPR Radio and more.

Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...