A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Bitka za bolji imidž Srbije širom sveta

U Americi se nedeljno u proseku objavi pet negativnih vesti o Srbiji. Poslednja takva glasi da prosečni Amerikanac misli da je Srbija „lažna država u kojoj se povoljno letuje“.

U Švajcarskoj je već običaj da se u pravosuđu i medijima svaki kriminalac sa Balkana označava kao Srbin.

- Čak i u Rumuniji, sa kojom Srbija ima dobre odnose, imidž naše zemlje nije sjajan. Rumuni gaje simpatije prema Srbiji, ali njihovi novinari i dalje godišnje pišu jedva desetak lepih tekstova o našoj zemlji - kaže Rajko Kronja, pisac i novinar iz Rumunije.

Može li dijaspora da podigne ugled naše otadžbine u svetu? Srbi u svetu žive u devedeset država, gde imamo na stotine svojih nacionalnih i kulturnih organizacija i medija. Kako svedoče naši sagovornici, ugled iseljenih Srba poslednjih godina raste, a sa njima se pobošljava i imidž Srbije.

.

- U Kanadi naša dijaspora ima zavidnu poziciju, koja joj je omogućila da promeni sliku o Srbima iz devedesetih godina. Recept za poboljšanje imidža je uspeh naših intelektualaca, stručnjaka, biznismena, umetnika i sportista u javnom životu ove zemlje. Mnogi od njih su prvaci i šampioni Kanade. Problem je samo što mi Srbi ovde nemamo nikakav lobi, koji bi sve to pretvorio i u pozitivnu političku priču o Srbiji - smatra Mirko Stokanović, glavni urednik nedeljnika „Novine“, koji na ćirilici izlazi već 20 godina u Torontu.

Slična situacija je i u Australiji, u kojoj pored 160 nacionalnih zajednica Srbi uživaju status samosvesnog naroda. Uspeli su da izbegnu totalnu asimilaciju, da izgrade pedesetak hramova SPC i škola, ali i da daju nekoliko prvaka i šampiona, koje je Australija odmah pretvorila u Australijance.

- Srbija je 20 godina u Australiji tretirana kao američki neprijatelj i međunarodni gubavac. Mi smo tada mirno demonstrirali, pisali pisma, držali govore onima koji su hteli da nas slušaju. Danas najveći uticaj na Australiju ima naš vladika Irinej, koji je čest gost u federalnom parlamentu i parlamentima australijskih država - kaže Milan Prokić iz Adelejda, sa Petrom Kozlinom jedan od organizatora Srpskog filmskog festivala, koji u velikom broju posećuju i Australijanci.

Miodrag Kreculj, jedan od srpskih lidera u Nemačkoj, tvrdi da se svetski ugled našeg naroda gradi u samoj Srbiji.

- Kako dijaspora da poboljša imidž otadžbine kada je jednog dana Novak Đoković kao šampion na svim naslovnim stranama u svetu, a već sutradan na udarnim mestu su vesti kako Srbi razbijaju glasačke kutije ili pale sopstvene stadione. Ima svetlih primera u dijaspori ljudi i organizacija koji vode bitku za dobar ugled Srbije, ali to je jako teška borba - smatra Kreculj.

I pored toga što Kancelarija za dijasporu i Srbe u regionu ulaže napore da poboljša status i uticaj Srba u rasejanju, naši sagovornici smatraju da u Beogradu ne postoji jedinstvena politička strategija srpskog nastupa u svetu. I da ne postoji sinhronizovano delovanje Kancelarije za dijasporu i Srbe u regionu, diplomatskih predstavništava, srpskih institucija i medija kod kuće i u rasejanju za bolji ugled Srbije.

- U Americi, koja je sistematski demonizovala Srbe u medijima, naš imidž može da propravi jedino država Srbija ako uloži par miliona dolara u kampanju lobiranja kod Amerikanaca - smatra Miroslav Božinović, politički analitičar i vlasnik portala „Serbijana“ iz Detroita.

I objašnjava kako je u SAD praksa da se sa po 200.000 dolara godišnje finansira desetak senatora i kongresmena koji imaju uticaj na politiku Bele kuće. Oni mogu, kaže Božinović, svake godine da pišu predloga rezolucije koje bi išle u prilog Srbiji. Pokazalo se, međutim, da Srbija nema dovoljno para za ovakvo institucionalno lobiranje u SAD.

MEDIJSKA KANCELARIJA

Aleksandar Žigić, bivši novinar Si-En-Ena, En-Bi-Sija, Si-Bi-Esa, a danas vlasnik Radio Avale iz Čikaga, predlaže državi Srbiji da u SAD otvori Srpsku medijsku kancelariju, čiji bi zadatak bio da proizvodi i ditribuira članke o Srbima za američke medije.

SRPSKI DANI U VAŠINGTONU

- Srpski institut iz Vašingtona planira da održi Srpske dane na Kapitol hilu, kada ćemo predati najvažnije knjige o srpskoj kulturi članovima Kongresa. Snimićemo film o Srbiji i video emisije, na engleskom, za internet o bitnim srpskim i balkanskim temama i prikazati ih u SAD i svetu - otkriva nam Danijela Sremac, direktor instituta.

M. Lopušina
NOVOSTI 9. 12. 2013.


SA

 

People Directory

Milos Rastovic

Milos Rastovic was born in Sombor, Serbia where he finished elementary and Gymnasium. His father, Ilija Rastovic, was a Professor in Gymnasium high school and poet who published eight books of poetry. Zivka Rastovic, his mother, worked in the insurance business. Rastovic earned a Bachelor Degree at the University of Belgrade, Department of Philosophy, with a work: “Eternal Recurrence of the Same in Nietzsche’s Philosophy.” After graduation, he was a Professor of Philosophy for eight years in high schools in Sombor. While teaching, he created thefirst philosophy website of its kind in Serbia to make philosophy more interesting and approachable for students. He earned his Masters Degree in Philosophy at Duquesne University in Pittsburgh, PA, U.S.A. He is a member of many professional societies in philosophy and political sciences and Slavic studies. He has presented papers at numerousacademic conferences and publishedarticles and reviews of books in the United States, Canada, and many European countries.

Read more ...

Publishing

The Prologue of Ohrid

St Nikolai of Zica (Velimirovic) (1880-1956) has been called the "Serbian Chrysostom" for his theological depth and golden-tongued eloquence. Now for the first time, a complete and unabridged English translation of St. Nikolai's Prologue of Ohrid has been made available. St. Nikolai's Prologue has become a much-loved spiritual classic for Orthodox Christians worldwide. An inspirational source-book of the Orthodox Faith, it contains within its pages a summation of the Church's wisdom and Her experience of sanctity through the Grace of Jesus Christ. Lives of Saints, Hymns, Reflections and Homilies are presented for every day of the year. St. Nikolai's beautiful Hymns have never before appeared in English.

The text of this 1,450-page magnum opus of St. Nikolai has been translated from the Serbian and edited by clergy and monastics of the Serbian Orthodox Diocese of Western America.

In two volumes, hardbound, with full-color dust jackets.
New 2nd Edition 2008
Volume I: January to June, 650 pages (ISBN 0-9719505-0-4)
Volume II: July to December, 704 pages (ISBN 0-9719505-1-2)