A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Београђанин Петар Марић хармоником освојио и САД

Петар Марић (24), четвороструки победник Светског купа за хармоникаше, завршио је тронедељну турнеју у Сједињеним Америчким Државама, у оквиру које је одржао 17 концерата.

Овај виртоуз на хармоници, током дана држао је предавања у средњим школама и колеџима у САД, а у вечерњим сатима приређивао је солистичке концерте. Признаје да је било напорно одржати 17 концерата за само 21 дан, дуж источне обале: од Њујорка и Вашингтона, преко Балтимора, Анаполиса и Бостона до Истона и Салисберија.

.

– Без обзира на умор, ово схватам као нови степеник у мојој музичкој каријери. Убудуће желим да што више наступам уживо и компонујем – рекао је Марић по окончању турнеје на којој је први пут изводио своје композиције и промовисао нови компакт-диск.

Током боравка у САД, посебан утисак на Марића оставио је професионализам са којим су га као младог талента прихватили тамошњи професионалци, колеге и публика, па не чуди што је остварио и пословне контакте са представницима менаџерских агенција у музичкој и концертној продукцији.

вај млади уметник додао је да је био „пун погодак” што је у Америку понео своју електронску хармонику, јер је извођење на њој било сасвим ново и модерно за тамошњу публику која није штедела дланове. Пошто је побрао овације, већ је добио позив за следећу турнеју која ће бити још дужа: у августу и септембру свираће широм Америке и Канаде.

– Приметио сам да у данашњим музичким правцима постоји јаз између класичне и модерне електронске музике за игру, па сам се нашао између та два правца. Програм који изводим прилагодио сам свим генерацијама слушалаца, а публика је то препознала и наградила аплаузима – оценио је Марић који после недавне америчке турнеје наставља серију концерата у Пољској, Немачкој, Португалији и Кини.

Пре осам година, Петар Марић је у категорији јуниора, а затим и 2010. године у категорији сениора постао светски шампион у свирању акустичне хармонике, у областима класичне и виртуозне музике.

А правило у хармоникашком извођењу гласи да победник у некој области нема право више да се такмичи у тој дисциплини. Међутим, жељан доказивања и успеха, Марић се заинатио и постигао да буде једини такмичар у историји такмичења Светског купа (Coupe Mondiale), дугој 65 година, који је успео да победи у четири категорије.

У италијанском граду Сполето пре две године победио је на престижном такмичењу и у категорији електронске хармонике и тако постао водећи млади уметник у извођењу музике на хармоници у свим жанровима.

Подсетимо, после ниже и средње музичке школе које је завршио у Београду где је и рођен 1990. године, овај млади српски виртоуз завршио је и академске студије у Паризу, а пре два месеца успешно је окончао и мастер студије у Братислави, у Словачкој.

Извор: Политика


SA

 

People Directory

Lance Sijan

Lance Peter Sijan (April 13th, 1942 - January 22nd, 1968) was a United States Air Force officer and fighter pilot. He was awarded the Congressional Medal of Honor for his selflessness and courage.

Sijan was born in Milwaukee, Wisconsin in 1942 from a Serbian father and Irish mother. He graduated from the United States Air Force Academy in 1965, and after attending pilot training, was assigned to the 366th Wing at Da Nang Air Base, Vietnam.

.
Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...