A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Izložba Gordane Tomić u galeriji “Agora” na Menhetnu

Naša talentovana slikarka savremene umetnosti, Gordana Tomić, održala je samostalnu izložbu pod nazivom “Za Beograd pre Njujorka”, u galeriji Singidunum od 6. do 14. marta 2014. godine. Svoja dela ova umetnica predstavila je prvo beogradskoj publici nakon čega sledi izložba u Njujorku, od 5 – 25. jula ove godine. Samostalna izložba u galeriji Singidunum je i svojevrsna najava izložbe u Njujorku, a upravo je ova činjenica postala lajtmotiv izložbe „Za Beograd pre Njujorka“. Radovi slikarke Gordane Tomić, koju na svetskoj sceni savremene umetnosti zastupa njujorška galerija “Agora”, obuhvataju tri ciklusa: ciklus apstrakcija „Tragovi složenih iskušenja“, ciklus apstraktnih aktova „Osvajajući potreti u strasti“ i ciklus apstraktnih pejzaža „Chicago“. Domaća javnost imala je priliku da se na izložbi, u galeriji Singidunum, upozna sa delom opusa iz ciklusa apstrakcija pod nazivom “Tragovi složenih iskušenja”. Na svečanosti povodom otvaranja izložbe, o njenom značaju za savremenu srpsku umetnost, govorio je Zdravko Vučinić, naš istaknuti kritičar i istoričar umetnosti – recenzent kataloga izložbe „Tragovi složenih iskušenja“, Maja Škaljac Stanošević, kustos galerije Singidunum i Tijana Trbović, zamenik umetničkog direktora galerije Prima.

.

Nakon izložbe u Beogradu, slikarka će svojim radovima na izložbi u galeriji “Agora” na Menhetnu, simbolično preneti duh Beograda u autentičnu globalnu metropolu, Njujork. Galerija “Agora” se nalazi na respektabilnom šestom mestu globalne mape galerija specijalizovanih za savremenu umetnost i biće zvanični zastupnik Gordane Tomić na medjunarodnoj sceni do kraja 2015. godine. Vredi zabeležiti da će Gordana Tomić biti prva slikaraka sa naših prostora koja će održati izložbu u ovoj galeriji. "Za ovog umetnika lepota umetnosti je izražena u fizici, emocijama i u življenju sada-i-ovde. Kroz jarke boje i često elementarne i amorfne konstrukcije, Tomićeva grabi izvanredne, smislene momente koji definišu njen utisak sveta. Njene slike proširuju naš pogled na svet naglašavajući stalno menjanje pejzaža iskustava u nama." - Citat kriticara Joyce Asper, New York.

Izložba u Njujorku pod nazivom "Cadences of Color", biće svečano otvorena 10. jula od 6 - 8 pm, i trajaće do 25. jula 2014.

Više informacija:


SA

 

People Directory

Lance Sijan

Lance Peter Sijan (April 13th, 1942 - January 22nd, 1968) was a United States Air Force officer and fighter pilot. He was awarded the Congressional Medal of Honor for his selflessness and courage.

Sijan was born in Milwaukee, Wisconsin in 1942 from a Serbian father and Irish mother. He graduated from the United States Air Force Academy in 1965, and after attending pilot training, was assigned to the 366th Wing at Da Nang Air Base, Vietnam.

.
Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...