A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Српски вајар аутор спомен-обележја Стиву Џобсу

Спомен-обележје Стиву Џобсу, дело српског академског вајара Драгана Раденовића, биће представљено данас у Београду, на дан када се обележава 59 година од рођења личности која је изменила светску технолошку сцену. Српски информатичари организовали су и предавање о магу информатичке технологије, које ће у Установи културе „Палилула”, вечерас од 19 сати одржати др Петар Кочовић.

.

Обелиск, скулптура изливена у бронзи, која се у врху завршава уметничким портретом Џобса, биће изложен само један дан у нашем главном граду (у Улици митрополита Петра 8). Затим, обелиск, који су од нашег вајара поручили из централе „Епла”, путује у седиште компаније у Купертино, у Калифорнију, САД.

Како је „Епл” одабрао управо дело нашег вајара?

– Пре два месеца био сам у Санкт Петербургу, а како је тамо владала ледена зима, на минус 40 степени, нисам имао куда, па сам време проводио у атељеу Киргиза Бишенбека Тургалијева, колеге вајара који ми је некада био студент. Седели смо у атељеу, он је нешто радио, па сам га питао чиме је то заокупљен. Рекао ми је да ради скице за светски интернет конкурс за скулптура с портретом Стива Џобса. Наговорио ме да и ја покушам. То сам и урадио и већ за неколико дана позвао ме је Џонатан Ајв, шеф „Епловог” менаџмента, и обавестио да је изабран мој рад – испричао је Драган Раденовић за наш лист.

Раденовић се одлучио за обелиск, јер сматра да се све вредне идеје дижу као око обелиска ка његовом врху, а завршио га је скулптуром главе Стива Џобса. Додао је да обелиск Стива Џобса, за кога се везују слова разних алфабета, укључујући и словне ознаке из Мирослављевог јеванђеља, представља енергију идеје бинарних бројева (као основе рачунарства), која се претаче у раскош речи, израза, реченица и говора. Дело је обогатио и ликом ананде, гаврана који је као реална представа постао извориште мита индијске религије и филозофије.

Раденовић је убеђен да нема граница између уметности и науке. Каже да се бројни теоретичари слажу у ставу да генијалност постоји само у уметности а не у науци, па зато сматра да су Џобс, али и Тесла, поред свих својих научних достигнућа, уствари уметници.

А Стив Џобс ће остати запамћен као један од симбола краја прошлог и почетка овога века, ере рачунара, „геџета”, смартфона и таблета. Нажалост, није стигао да представи све револуционарне производе и концепате које је желело, а оне које је оставио свету препородили су тржиште потрошачке електронике: „ајтјунс” (2003), „ајфон” (2007), „App Store” (2008) и, коначно, „ајпед” (2010).

Џобс је преминуо 5. октобра 2011. у 56. години, само дан након што је у Купертину, његов наследник на челу „Епла” Тим Кук представио нову верзију смартфона „ајфон”, који је „Епл” учинио највреднијом фирмом на свету. Џобс се дуго борио с раком панкреаса, због ког је крајем августа те године напустио кормила компаније.

Када је престало да куца срце Џобса, милиони његових поклоника и пословних партнера знали су да ће точак развоја да се успори. Фирма „Епл” је од банкротства (без Џобса у менаџменту) доспела до титуле најбоље котиране компанијe на берзама (са Џобсом на челу), а замајац којег је покренуо Џобс 1997. и данас омогућава да се „Епл” пење на лествици пословног успеха. Када је Стив отеран из „Епла”, кажу сведоци, то је учињено због лоше комуникације са управом и запосленима. Иако оснивач, напустио је фирму. Али звали су га да се врати, јер говорили су многи – тадашњи председник управе Џон Скали, који је дошао из „Пепсија”, изгледа није могао да прода ништа до само шећерне водице. Стив се вратио „уз фанфаре”, славодобитно. Појавио се нови „мекинтош” рачунар. Уследиле су до тада невиђене промоције производа. Позоришне и факултетске дворане биле су тесне да приме све заинтересоване. И наредни пројекти ређали су све боље и интригантније резултате и савременије производе.

Бранка Јакшић
Политика, 24. 2. 2014.

Фото: Ј. Јакшић


SA

 

People Directory

Robert J. Pavich

Since 1975, 100% of Bob’s practice has been dedicated to litigation at both the trial and appellate levels. His tort law practice, including medical malpractice, product liability and wrongful death cases, has grown over the past 10 years to include tort victims of human rights violations throughout the world- encompassing mass tort and class action litigation.

Bob’s international experience includes work as lead trial counsel at the Hague War Crimes Tribunal from 2001 through 2005. From 2007 through 2010, he was lead defense counsel in five federal deportation prosecutions in Florida and Illinois, all of which resulted in acquittals. During this time, he continued his active personal injury practice, advocating on behalf of those injured through the negligence of others.

.
Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...