A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Вишеград – Документ из 1913. године, вредан прилог истини о узроцима Првог светског рата, обелодањен је јуче под ознаком „ексклузивно” у Андрићевом институту који је ум и душа Андрићграда Емира Кустурице.

Реч је о писму Оскара Поћорека, тадашњег гувернера БиХ, упућеног аустроугарском министру Леону Билинском у Беч 13 месеци пре Сарајевског атентата. То је историјски факт недовољно познат историчарима, важан као одговор западним покушајима ревизије тумачења узрока тог рата и приписивања кривице Србији.

.

The Serbian Orthodox Church to her spiritual children at Christmas, 2013

+IRINEJ

By the Grace of God Orthodox Archbishop of Pec, Metropolitan of Belgrade Karlovci and Serbian Patriarch,
with all the Hierarchs of the Serbian Orthodox Church to all the clergy, monastics, and all the sons and daughters of our Holy Church: grace, mercy and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ, and the Holy Spirit, with the joyous Christmas greeting:

Peace from God! Christ is Born!

“I bring you good tidings of great joy which will be to all people. For there is born to you this day in the city of David a Savior, Who is Christ the Lord” (St. Luke 2:10-11)

With these words, dear brothers and sisters, our dear spiritual children, the angel of the Lord appears to shepherds in Bethlehem and delivers to them the great joy that Christ the Lord and Savior is born. Despite the great fear they felt because of the angel’s appearance among them, they were illuminated by the glory of the Lord. The angel also announces this same great joy of the all-joyous Feast of the Nativity of our Lord Jesus Christ to us who are gathered in the holy churches, in our homes, in the hospitals and other establishments, those who are on the roads and work places. Knowing this, instead of fear and wonder, let us rejoice and be glad, together with all the heavenly powers, and let us submit ourselves to the glory of the Lord! May it fill and completely overtake us all as once it did the shepherds in Bethlehem of Judea!

.

Више од двадесет земаља у свету, укључујући САД, Русију и Француску, званично је признало да је Турска почетком 20. века извршила геноцид над Јерменима. Рекло би се да је била немогућа мисија да Јерменија, земља са око три милиона становника, однесе тако важну дипломатску победу над 25 пута већом Турском, која је деценијама све чинила да то спречи. Међутим, десило се. Ствари постају много јасније ако се погледа мапа света – видеће се да су парламентарне резолуције о признавању геноцида над Јерменима донете управо у оним земљама где живи бројна дијаспора овог народа.

.

Прошле среде, 27. новембра, у Архив Југославије стигла је из Хуверовог института Универзитета Стенфорд у САД изузетна пошиљка – писана заоставштина др Милана Гавриловића, настала између 1938. и 1976, која ће сигурно бацити драгоцено додатно светло на политичку и дипломатску историју Југославије и Србије у том периоду, као и на деловање наше поратне политичке емиграције.

.

Признање Златна значка за несебичан, предан и дуготрајан рад и стваралачки допринос у ширењу културе, коју додељују Културно-просветна заједница Србије и Канцеларија Владе Србије за сарадњу са дијаспором и Србима у региону, под покривитељством Министарства културе и информисања, уручено је овогодишњим лауреатима на сцени Раша Плаовић Народног позоришта у Београду.

.

Златибор – Ведрином и задовољством зрачи ових дана на Златибору, на 19. конгресу Удружења кардиолога Србије, наша Американка Сњежана Човић, научница од угледа, директорка молекуларне генетике у компанији „Авир“ у Калифорнији.

– Овде сам Сњежана, а тамо ме зову Сноу Вајт, као у оној бајци. И своју бајку сам у Америци оживела, не слутећи такав свој животни пут. Постигла, уз срећу и стални рад, више него што сам могла да замислим – каже насмејана.

.

Ministarstvo prosvete, nauke i tehnološkog razvoja pozvalo je naučnike, stručnjake iz svih oblasti koji su se školovali ovde, a rade u inostranstvu, da se povežu sa maticom, jer, prema rečima ministra prosvete Tomislava Jovanovića, Srbija više ne sme da greši.

Ministarstvo poziva naučnike, predavače, eminentne stručnjake da se povežu sa ovdašnjim kolegama, u cilju poboljšanja kvaliteta obrazovanja i nauke u Srbiji, rekao je ministar Jovanović ističući da Srbija mora da iskoristi ovaj potencijal i da u tom poslu sledi primere najrazvijenijih zemalja.

.

Ива Атанасковић (20), студент Биолошког факултета у Београду и сарадница Истраживачке станице „Петница”, једна је од победника на светском такмичењу у синтетичкој биологији „Ај Џем”, одржаном недавно у Бостону. Ива је на овом такмичењу учествовала у тринаесточланом тиму француског Универзитета Декарт.

.

SA

 

People Directory

Father Dusan Bunjevic

Fifty Years in the Priesthood
Father Dusan Bunjevic Honored

by Dawnell Vuko Lewis

To commemorate the fiftieth anniversary of his ordination into the priesthood, Father Dusan Bunjevic was honored at a luncheon on February 8, 2015, at St. Archangel Michael Serbian Orthodox Church in Saratoga, California.

Father Bunjevic served St. John the Baptist Cathedral in San Francisco from 1964 until his retirement in 1999, but to ensure ample space to the sold-out event, the luncheon was held at nearby St. Archangel Michael's.

The celebratory crowd included the Bunjevic family, many of father's parishioners, people from the several parishes of the San Francisco Bay Area, and especially a group from Indiana where Father Bunjevic had begun his long service to the church at Gary's St. Sava in 1960 and where he was ordained in 1964.

Read more ...

Publishing

The Prologue of Ohrid

St Nikolai of Zica (Velimirovic) (1880-1956) has been called the "Serbian Chrysostom" for his theological depth and golden-tongued eloquence. Now for the first time, a complete and unabridged English translation of St. Nikolai's Prologue of Ohrid has been made available. St. Nikolai's Prologue has become a much-loved spiritual classic for Orthodox Christians worldwide. An inspirational source-book of the Orthodox Faith, it contains within its pages a summation of the Church's wisdom and Her experience of sanctity through the Grace of Jesus Christ. Lives of Saints, Hymns, Reflections and Homilies are presented for every day of the year. St. Nikolai's beautiful Hymns have never before appeared in English.

The text of this 1,450-page magnum opus of St. Nikolai has been translated from the Serbian and edited by clergy and monastics of the Serbian Orthodox Diocese of Western America.

In two volumes, hardbound, with full-color dust jackets.
New 2nd Edition 2008
Volume I: January to June, 650 pages (ISBN 0-9719505-0-4)
Volume II: July to December, 704 pages (ISBN 0-9719505-1-2)