A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Од Берклија до „Фарга”

Композиторка Матеа Прљевић живи у Лос Анђелесу и ради музику за познатије серије.

Млада композиторка Матеа Прљевић, која је дипломирала на Берклију и компоновала музику за познате америчке серије („Fargo”, „The Night Of”, „Power”), боравила је ових дана у Београду.

У организацији Сервиса за развој културе и уметности „Мултикултиватор” одржала је више радионица у својој некадашњој средњој музичкој школи „Коста Манојловић”, Факултету музичке уметности, Факултету драмских уметности и Високој школи електротехнике и рачунарства.

– Жеља ми је била да поделим са младим људима из Србије своје искуство и знање које сам стекла радећи у струци, а у мом случају у Лос Анђелесу. Имала сам прилику да причам са људима већ заинтересованим за каријеру композитора за визуелне медије, па сам могла да им приближим „то нешто” својим искуством, а надам се да сам неке студенте, који још трагају за својим будућим опредељењем у музичком свету, можда и инспирисала – каже Матеа Прљевић.

Како је у средњој школи била на смеру продукције и дизајна звука, имала је жељу да настави студије у том правцу, али у Америци, ближе светској индустрији.

„У току тражења школе наишла сам на Беркли који је нудио смер композиција за филм и телевизију, што ме је одушевило, јер сам већ имала интересовања за компоновање за визуелне медије”, истиче композиторка.

Садржај часова, како каже, био је у томе да професори што боље спреме студенте за данашње стандарде које тражи индустрија.

– Индустрија забаве у Лос Анђелесу мотри на дипломце Берклија и има развијене везе са тим факултетом. Неколико понуда за посао добила сам преко Берклија и почела сам да обилазим различите студије како бих стекла што више праксе. Моја омиљена сећања везана су за часове који су нудили практични део студија као што су извођење и снимање наших композиција или када смо се повезали са студентима режије и компоновали музику за њихове дипломске филмове – каже Матеа.

На серијама је, како каже, ангажована искључиво захваљујући сарадњи са композитором Џефом Русоом.

„Музички тим који ради на серијама и филмовима састоји се од више људи, где композитор напише главни музички материјал и теме, а потом музички аранжер, композитор додатне музике и музички уредник обрађују материјал. Сви имамо одређену улогу у тиму и надопуњујемо се, али и делимо исту креативну визију. Тренутно радим музику за филм у режији Џона Авнета са Ричардом Гиром у главној улози. И градим мрежу људи са којима бих желела да сарађујем у будућности”.

Извор: Политика


SA

 

People Directory

Nemanja Bjelica

Nemanja Bjelica (rođen 9. maja 1988. u Beogradu) je srpski košarkaš. Trenutno nastupa za Minesotu timbervulvse, a takođe je i standardan član košarkaške reprezentacije Srbije.

Primarna pozicija mu je krilo ali može da igra i po potrebi na pozicijama plejmejkera i krilnog centra. Godine 2009. bio je izabran za najboljeg sportistu Sportskog društva Crvene zvezde. Draftovan je 2010. godine u drugoj rundi NBA drafta. Proglašen je za najkorisnijeg igrača Evrolige 2015. godine, a ujedno je bio i član najbolje petorke ovog takmičenja.

Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...