A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Теслини дани целог јула

Tоком целог јула одржаће се манифестација „Тесла дани 2016”, поводом 160 година од рођења славног проналазача и научника Николе Тесле, у оквиру културно-туристичке руте „Путевима Тесле”. Манифестацију организује Кластер путева културе, који окупља више од 40 институција културе, туристичких организација и агенције привредника и шест факултета у Србији, Словенији и Хрватској.

Док је претходних година Теслин рођендан обележаван скромно, ове године, управо због јубилеја, славље ће трајати читав месец и биће обележен бројним изложбама, експериментима, предавањима. „Тесла дане” обележиће пројекције филмова о старим хидроелектранама Електропривреде Србије и филма који су заједно урадили уметници из Србије и Њујорка, који ће истовремено бити приказан у Београду на Аеродрому „Никола Тесла”, у једној галерији у Њујорку и у Народном музеју у Крагујевцу, чиме ће Тесла симболично повезати Србију и Америку.

На сам Теслин рођендан, 10. јула, у Музеју Николе Тесле биће изведен посебан експеримент, а ЕПС ће организовати Тесла собу у којој ће посетиоци моћи да се упознају с Теслиним патентима, решавају задатке и освајају награде. Културна рута „Путевима Тесле” обухвата Музеј Николе Тесле који чува целокупну Теслину заоставштину, затим Београд из угла Николе Тесле, који је научник посетио на само један дан 1892. године, и десет малих електрана ЕПС-а.

Извор: Политика


SA

 

People Directory

Fionn Zarubica

Fionn Zarubica, a native of Los Angeles, California, attended the University of California, Santa Barbara as well as the University of California, Los Angeles. On the theatrical side Fionn has worked for over twenty years as a costume designer, designing costumes for theater, film, ballet, opera and television in the United States, Canada and Europe. On the museum side, she has worked at the Autry National Center, on the Southwest Museum of the American Indian Preservation Project, and in January of 2006 joined the department of Costume and Textiles of the Los Angeles County Museum of Art (LACMA), where she was responsible for the management and care of the museum's renowned and comprehensive costume and textile collections, and oversaw ongoing rotations of the permanent collection throughout the museum.

Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...