A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

У част Теслиног рођендана – 12 милиона волти на Калемегдану

Централна манифестација поводом 160 година од рођења великог научника Николе Тесле, одржана је вечерас на Калемегдану, где су грађани имали прилику да виде реплику његовог трансформатора, снаге 12 милиона волти, чије варнице досежу до девет метара висине.

Обележавању јубилеја присуствовао је и градоначелник Синиша Мали који је истакао да Београд данас слави успомену на једног од највећих научника који је својим радом задужио читав свет - човека српског порекла чије се име свуда у свету изговара гласно са пуно поштовања.

''Са изузетном чашћу Београд данас слави 160 од рођења великог Николе Тесле. Много тога је за ове дуге године и деценије речено о Тесли који је, иако је само једном боравио у Београду, сву своју заоставштину оставио нашем граду као сведок и подсетник на значајни део његовог бића и немерљивог достигнућа'', рекао је Мали.

Наводећи да у свету бројни градови, удружења, организације и институције чувају успомену на великана светске науке, Мали је истакао да управо град на Дунаву и Сави представља највећи светионик Теслине величанствености.

''Управо у Београду, у Крунској 51, Тесла живи своју бесмртност'', рекао је Мали.

Он је додао да се постављањем реплике Теслиног трансформатора из Колорадо Спрингса на Калемегдану успело у намери да научног генија сачувамо од заборава.

''Наша је дужност да у знак захвалности коју он сам никада није тражио, а коју је својим достигнућима заслужио, не дозволимо да се икада заборави његово име. Београд никада неће заборавити, као што ни Тесла није заборавио Београд'', рекао је Мали.

Централну манифестацију су организовали Музеј Николе Тесле и компанија Самсунг, а трансформатор је изложен у оквиру изложбе о славном научнику на Калемегдану коју ће посетиоци моћи да виде до 15. јула.

У оквиру изложбе посетиоци ће моћи да виде и радове основних скола широм Србије које су учествовале на националном конкурсу ''Буди као Тесла''.

Манифестација заокружује циклус активности у оквиру пројекта ''Буди као Тесла'' које Музеј Николе Тесле и Самсунг заједно са Заводом за вредновање квалитета образовања и васпитања континуирано спроведе.

Током манифестације додељена је и награда - комплетно опремљена Самсунг дигитална учионица, основној школи ''Михајло Пупин'' из Земуна која пројектом ''Рингишпил'' у оквиру националног конкурса ''Буди као Тесла'' осмислила најиновативнији рад инспирисан Теслиним проналасцима.

Награде су уручене и ОШ ''Сретен Младеновић Мика'' из Ниша и ОШ ''ИВ краљевачки батаљон'' из Краљева које су, како је наведено, такође показале иновативност и креативност.

Током трајања програма органиовано је и директно укључење из Теслиног научног центра у њујорку, а специјални гост био је једини живи рођак Николе Тесле, Вилијам Тербо, преноси Танјуг.

Извор: Политика

Видео: Serbica Americana


SA

 

People Directory

Milo Komenich

Milo Komenich (June 22, 1920—May 25, 1977) was an American collegiate and professional basketball player.

Komenich, a 6'7 center, played collegiately at the University of Wyoming after a standout high school career at Lew Wallace High School in Gary, Indiana. He played for the Cowboys from 1941–1943 and for the 1945-46 season. Alongside guard Ken Sailors, Komenich led the Cowboys to the 1943 National Championship.

.
Read more ...

Publishing

All Roads Lead to Jackson

Serbian American Contributions in Amador County, California, since the Gold Rush
Milina Jovanović offers a unique compilation of individual and family immigration stories that include enormous contributions to the development of California and significant community involvement. In this version of people’s history she chronicles how Serbian Americans have strengthened community, region, state, and country through the endeavors and struggles of 150 years. This book also focuses on women’s contributions that are too often overlooked. Ms. Jovanović’s study reveals that Jackson not only remains an original and symbolic home to Serbian Americans and Serbian Orthodox religion, but also an oasis where the Serbian community has preserved its positive reputation and social influence.

Read more ...