A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Collections Management Certification Program SERBIA 2013 – 2014

Fionn Zarubica & Associates in partnership with The Central Institute for Conservation in Belgrade, The U.S. Embassy in Belgrade and The Ministry of Culture and Media of the Republic of Serbia

- Fionn Zarubica & Associates u partnerstvu sa Centralnim institutom za konzervaciju u Beogradu (CIK), Ambasadom SAD u Beogradu i Ministarstvom kulture i medija Republike Srbije

.

Collections Management Certification Program

October 7, 2013 – November 1, 2013
February 3, 2014 - February 28, 2014
May 5, 2014 – May 30, 2014

Central Institute for Conservation in Belgrade

Terazije 26
Belgrade, Serbia

Fall of 2013 will welcome the second year of a professional certification program in the pioneering field of Museum Collections Management.

The program is designed for professionals from Serbia and the region already working in museums and heritage protection institutions, and students who have experience in conservation and museum work or wish to enter this new and important profession.

Lead by Fionn Zarubica, the program provides basic and advanced instruction as well as hands-on training in contemporary collections management techniques. Topics include preventive conservation, state of the art registration methods, secure art handling, packing, storing, transportation, and inventive exhibition planning, mount making, installation and de-installation.

The program is a total of twelve weeks; divided into three separate sessions over the course of a year. Each session addresses different collections issues at incrementally complex levels. Beginning with the core issues on how to care for one’s own collections within an institution (Session I), it progresses to working with objects (Session II) and broader issues dealing with the more public aspects of a collection, such as through exhibitions and loans (Session III). Upon satisfactory completion of the program the participants are awarded a professional certification acknowledging their qualifications to attend to the needs of diverse institutions internationally, to address the unique issues and requirements of a wide variety of objects and environments and implement solutions across a broad spectrum of challenges; to ensure up to date, long-term, user-friendly and cost efficient methods for protecting and preserving Serbia’s treasures.

From web-site: Fionn Zarubica & Associates


Program za upravljanje muzejskim zbirkama u Srbiji 2013 – 2014.

„Fionn Zarubica & Associates", u partnerstvu sa Centralnim institutom za konzervaciju u Beogradu (CIK), Ambasadom SAD u Beogradu i Ministarstvom kulture i medija Republike Srbije, trenutno je u procesu prijema prijava za drugu godinu sertifikovanog stručnog programa obuke iz oblasti upravljanja muzejskim zbirkama. Program se odvija u tri sesije i pruža teorijska znanja i praktičnu obuku iz savremenih tehnika vezanih za novi način upravljanja muzejskim zbirkama.

Program vodi Fionn Zarubica, iz Sjedinjenih Američkih Država, stručnjak za upravljanje muzejskim zbirkama i glavni partner u firmi „Fionn Zarubica & Associates".

Cilj programa je da obuči muzealce iz Srbije i regiona koji rade u muzejima i koji se staraju o zbirkama - one koji direktno rade sa lokalnim zbirkama - da konstantno utiču na popravljanje stanja svojih zbirki, čineći ih tako dostupnim kako javnosti, tako i naučnim radnicima i pedagozima. Time ovaj program doprinosi naporima da se zaštiti i očuva značajna kulturna baština u Srbiji i podstakne privredni razvoj.

Sesija I baviće se time kako se starati o muzejskim zbirkama u okviru institucije. Biće obrađene različite teme: kako društvo određuje šta je vrednost koju treba očuvati; razlititi aspekti muzejske profesije; diferencijacija vrsta zbirki i muzeja...Baviće se i metodama registracije i najvažnijim konceptima, principima i tehnikama upravljanja zbirkama.

Sesija II baviće se muzejskim predmetima: osnovnim rukovanjem radi osiguranja bezbednosti predmeta, materijalima i tehnikama za smeštaj kulturnih dobara, skladištenjem i muzejskim depoima, kontrolom štetočina, pripremom i premeštanjem predmeta u okviru muzeja, nalaženjem kreativnih rešenja za metode skladištenja korišćenjem lokalnih resursa, povećanjem zbirki, dokumentacijom i označavanjem. Takođe, tokom sesije direktna pažnja će biti usmerena i na upravljanje rizicima, kao i na zaštitu zdravlja i bezbednosti posetilaca i zaposlenih u muzeju.

Sesija III Na osnovu iskustava iz sesija I i II, sesija III će, kroz teoriju i praktičnu obuku, ponuditi napredna rešenja iz oblasti upravljanja muzejskim zbirkama, uključujući dizajn izložbi, pozajmice značajnih kulturnih dobara, kao i muzejske etike, efikasnog korišćenja resursa, najbolje prakse i održivosti. Učesnici će razmatrati kako muzeji mogu da podstaknu i podrže razvoj i stabilnost lokalne zajednice, kroz promociju nacionalne i lokalne kulture, turizma, obrazovanja, školovanja i građanske svesti. Biće reči i o mogućoj samoodrživosti muzeja kroz aktivnosti u zajednici, uz podrške donatora, kao i angažovanja i obuke volontera.

Učesnici programa su muzejski profesionalci iz Srbije i regiona, koji već rade u muzejima i institucijama zaštite kulturne baštine, kao i studenti sa iskustvom u konzervaciji i radu u muzejima ili željom da počnu da se bave tom strukom.

Predavanja će biti održana u prostorijama Centralnog instituta za konzervaciju u Beogradu. Sve informacije o programu se mogu naći onlajn na fionnzarubica.com i cik.org.rs.


SA

 

People Directory

Sedam generala srpskog porekla

piše: Marko Lopušina

Admiral Stevan Mandarić bio je ratni heroj i osvajač Japana, a Rudolf Ostović sa 35 godina najmlađi američki general i savetnik Kolina Pauela. Tereza Đurić ušla u anale američke vojske - 2008. postala je brigadni general.

SVAKAKO najpoznatiji srpski oficir u Americi bio je admiral Stevan Mandarić. Ovaj potomak naših iseljenika rođen je 1911. u Feniksu. Njegov otac Samojlo Mandarić došao je iz Vrepca u Liki, a majka Sofija rođena je u Slavoniji. Još u srednjoj školi Stevan je postao posvećen vojsci kao "haj skul kadet". Sa 14 godina, tvrdeći da ima 18, priključio se Nacionalnoj gardi. Istovremeno je radio u novinama u Freznou kao reporter. Tri godine kasnije postao je narednik u Nacionalnoj gardi. Bio je jedan od retkih Srba koji su završili Pomorsku akademiju u Anapolisu, u državi Merilend.

Kada je kalifornijski kongresmen Barbur postavio 18-godišnjeg Stevana Mandarića u američku Pomorsku akademiju 1929. godine, niko nije mogao zamisliti šta će sve tog mladića čekati u tri decenije dugoj pomorskoj karijeri.

Read more ...

Publishing

All Roads Lead to Jackson

Serbian American Contributions in Amador County, California, since the Gold Rush
Milina Jovanović offers a unique compilation of individual and family immigration stories that include enormous contributions to the development of California and significant community involvement. In this version of people’s history she chronicles how Serbian Americans have strengthened community, region, state, and country through the endeavors and struggles of 150 years. This book also focuses on women’s contributions that are too often overlooked. Ms. Jovanović’s study reveals that Jackson not only remains an original and symbolic home to Serbian Americans and Serbian Orthodox religion, but also an oasis where the Serbian community has preserved its positive reputation and social influence.

Read more ...