A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Collections Management Certification Program SERBIA 2013 – 2014

Fionn Zarubica & Associates in partnership with The Central Institute for Conservation in Belgrade, The U.S. Embassy in Belgrade and The Ministry of Culture and Media of the Republic of Serbia

- Fionn Zarubica & Associates u partnerstvu sa Centralnim institutom za konzervaciju u Beogradu (CIK), Ambasadom SAD u Beogradu i Ministarstvom kulture i medija Republike Srbije

.

Collections Management Certification Program

October 7, 2013 – November 1, 2013
February 3, 2014 - February 28, 2014
May 5, 2014 – May 30, 2014

Central Institute for Conservation in Belgrade

Terazije 26
Belgrade, Serbia

Fall of 2013 will welcome the second year of a professional certification program in the pioneering field of Museum Collections Management.

The program is designed for professionals from Serbia and the region already working in museums and heritage protection institutions, and students who have experience in conservation and museum work or wish to enter this new and important profession.

Lead by Fionn Zarubica, the program provides basic and advanced instruction as well as hands-on training in contemporary collections management techniques. Topics include preventive conservation, state of the art registration methods, secure art handling, packing, storing, transportation, and inventive exhibition planning, mount making, installation and de-installation.

The program is a total of twelve weeks; divided into three separate sessions over the course of a year. Each session addresses different collections issues at incrementally complex levels. Beginning with the core issues on how to care for one’s own collections within an institution (Session I), it progresses to working with objects (Session II) and broader issues dealing with the more public aspects of a collection, such as through exhibitions and loans (Session III). Upon satisfactory completion of the program the participants are awarded a professional certification acknowledging their qualifications to attend to the needs of diverse institutions internationally, to address the unique issues and requirements of a wide variety of objects and environments and implement solutions across a broad spectrum of challenges; to ensure up to date, long-term, user-friendly and cost efficient methods for protecting and preserving Serbia’s treasures.

From web-site: Fionn Zarubica & Associates


Program za upravljanje muzejskim zbirkama u Srbiji 2013 – 2014.

„Fionn Zarubica & Associates", u partnerstvu sa Centralnim institutom za konzervaciju u Beogradu (CIK), Ambasadom SAD u Beogradu i Ministarstvom kulture i medija Republike Srbije, trenutno je u procesu prijema prijava za drugu godinu sertifikovanog stručnog programa obuke iz oblasti upravljanja muzejskim zbirkama. Program se odvija u tri sesije i pruža teorijska znanja i praktičnu obuku iz savremenih tehnika vezanih za novi način upravljanja muzejskim zbirkama.

Program vodi Fionn Zarubica, iz Sjedinjenih Američkih Država, stručnjak za upravljanje muzejskim zbirkama i glavni partner u firmi „Fionn Zarubica & Associates".

Cilj programa je da obuči muzealce iz Srbije i regiona koji rade u muzejima i koji se staraju o zbirkama - one koji direktno rade sa lokalnim zbirkama - da konstantno utiču na popravljanje stanja svojih zbirki, čineći ih tako dostupnim kako javnosti, tako i naučnim radnicima i pedagozima. Time ovaj program doprinosi naporima da se zaštiti i očuva značajna kulturna baština u Srbiji i podstakne privredni razvoj.

Sesija I baviće se time kako se starati o muzejskim zbirkama u okviru institucije. Biće obrađene različite teme: kako društvo određuje šta je vrednost koju treba očuvati; razlititi aspekti muzejske profesije; diferencijacija vrsta zbirki i muzeja...Baviće se i metodama registracije i najvažnijim konceptima, principima i tehnikama upravljanja zbirkama.

Sesija II baviće se muzejskim predmetima: osnovnim rukovanjem radi osiguranja bezbednosti predmeta, materijalima i tehnikama za smeštaj kulturnih dobara, skladištenjem i muzejskim depoima, kontrolom štetočina, pripremom i premeštanjem predmeta u okviru muzeja, nalaženjem kreativnih rešenja za metode skladištenja korišćenjem lokalnih resursa, povećanjem zbirki, dokumentacijom i označavanjem. Takođe, tokom sesije direktna pažnja će biti usmerena i na upravljanje rizicima, kao i na zaštitu zdravlja i bezbednosti posetilaca i zaposlenih u muzeju.

Sesija III Na osnovu iskustava iz sesija I i II, sesija III će, kroz teoriju i praktičnu obuku, ponuditi napredna rešenja iz oblasti upravljanja muzejskim zbirkama, uključujući dizajn izložbi, pozajmice značajnih kulturnih dobara, kao i muzejske etike, efikasnog korišćenja resursa, najbolje prakse i održivosti. Učesnici će razmatrati kako muzeji mogu da podstaknu i podrže razvoj i stabilnost lokalne zajednice, kroz promociju nacionalne i lokalne kulture, turizma, obrazovanja, školovanja i građanske svesti. Biće reči i o mogućoj samoodrživosti muzeja kroz aktivnosti u zajednici, uz podrške donatora, kao i angažovanja i obuke volontera.

Učesnici programa su muzejski profesionalci iz Srbije i regiona, koji već rade u muzejima i institucijama zaštite kulturne baštine, kao i studenti sa iskustvom u konzervaciji i radu u muzejima ili željom da počnu da se bave tom strukom.

Predavanja će biti održana u prostorijama Centralnog instituta za konzervaciju u Beogradu. Sve informacije o programu se mogu naći onlajn na fionnzarubica.com i cik.org.rs.


SA

 

People Directory

Djordje Popovich

Djordje Rativoj Popovich was born May 5, 1942 in Belgrade, Serbia and passed away on September 8th, 2012 in Portland, Oregon, after a car accident.

Djordje R. Popovich immigrated to the United States in June 19th 1969 from Pula, Croatia. He lived in various places in the USA: Chicago, Santa Ana, and retired to Vancouver, WA. Mr. Popovic was a computer engineer and received high reviews from his employers.

He loved photography and computers. Djordje was very independent, he lived alone, yet took the best care he could of himself and his property, especially his yard. He had big blue eyes and could be very charming. The clerks at his bank were very fond of him.

.
Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...