A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Osam života jednog Srbina

Roman "Bekstvo od biografije" Vladislava Bajca nastao je prema životnom putu Đorđa Šagića, koji je ušao u knjigu o 200 najznamenitijih Amerikanaca.

Kao i neki ljudi i pojedine knjige imaju sudbinu kakvu nisu zaslužile. Među njima je svakako i roman "Bekstvo od biografije" Vladislava Bajca, čije je prvo izdanje iz 2001. ostalo potpuno neprimećeno iako je imao sve uslove da bude hit. Roman, koji je s razlogom ovih dana obnovio "Arhipelag" nastao je na osnovu čudesnog životnog puta Đorđa Šagića, prvog Srbina koji je zvanično useljen u Ameriku pre tačno 200 godina, 28. juna 1814. Tokom svojih osam decenija promenio je osam imena i isto toliko života, niz zanimanja, gradova i država.

.

Kao učenik Karlovačke bogoslovije 1813. mlađani Šagić je odbacio mantiju s namerom da se priključi Karađorđevim ustanicima u odbrani Beograda, ali je, spletom okolnosti, zakasnio na taj istorijski događaj. Duboko razočaran uputio se u Nemačku, koju je prokrstario pešice i stigao u Ameriku gde je u punoj meri započeo svoju životnu avanturu. Bio je general armije Novog Meksika i major američke vojske, direktor carine i sudija, vršio komasaciju zemlje u Kaliforniji i stvarao srpsku koloniju, pomagao podizanju prve srpske crkve Sveti Sava u Džeksonu 1864, a mnoge ciljeve i poslove obavio je zahvaljujući tome što je pripadao masonskoj loži. Ostala je i priča da je govorio 17 jezika. Ušao je u knjigu o 200 najznamenitijih Amerikanaca tog vremena, a u tekstu o Džordžu Fišeru, kako se tada zvao, ugledni njujorški izdavač i advokat je napisao: "Istina je čudna - čudnija od izmišljenog".

Čuveni arheolog i svetski putnik Džon Lojd Stivens dve godine po otkriću civilizacije Maja, upoznao je Đorđe i družio se, nazvavši ga "građaninom sveta ili makar njegovog većeg dela". U svojoj beležnici je napisao: "Bilo je čudno u tom udaljenom i zabačenom mestu sresti čoveka iz još udaljenijeg kraja i čak još manje znanog, nekoga ko govori svaki evropski jezik, ko poznaje svaki kutak Evrope, zna istorijat svake vladajuće dinastije, teritorijalne granice svakog vladara, a u isto vreme je građanin toliko država".

Kako je ovako nesvakidašnje zanimljiva priča mogla da ostane bez odjeka kod čitalaca? Pisac Vladislav Bajac priznaje da je i sam za to kriv, jer je "knjigu prepustio tišini".

- Ovaj roman je drugačiji od svega što sam napisao, jer je zasnovan na mnogobrojnim činjenicama. Imao sam problema šta da ostane u knjizi. Bojao sam se da će biti premalo literature, a previše istorije. Prevideo sam da tako bogat život može da deluje i te kako iracionalno - kaže Bajac. - Šagić je bio avanturista kao i moj otac, a meni je i bila ideja da ovim romanom kažem kako život i jeste jedna velika avantura. Imao je buran privatan život, četiri žene i jedanaestoro dece, a nikada se nije rastajao od sedla i konja. Učestvovao je u istorijskim bitkama za otcepljenje Teksasa od Meksika i u stvaranju deklaracije o njegovoj nezavisnosti. Za sebe je govorio da je po rođenju Srbin, po duhu Meksikanac, po karakteru Teksašanin, a po državljanstvu Amerikanac.

Bajac napominje da je njegov junak ostao upamćen i po tome što je nekoliko puta odbijao važne političke funkcije koje su mu nuđene u Americi, uvek idući za nekim svojim ciljem i u - novu avanturu.

Posle romana - dokumentarac

Reditelj Miodrag Kolarić snimio je dokumentarni film od 45 minuta o životnom putu Đorđa Šagića, čija će svetska premijera biti u Filadelfiji 28. juna, a takođe i u Beogradu.

- Film hronološki prati život Šagića, pokazujući kako ni na jednom mestu nije uspevao duže da se skrasi, idući u susret uvek novim izazovima. Bio je izuzetno komunikativan, a iz grešaka koje je pravio izlazio je mudriji. Sve vreme ostao je u vezi sa Srbijom, između ostalog i sa Grigorijem Vozarovićem. Bio je i osnivač masonske lože u Meksiku. Snimajući film upoznao sam njegove potomke, koji će biti prisutni na premijeri.

Izvor: Novosti


SA

 

People Directory

Bishop Hrizostom (Stolić)

(1988–2012)

After the death of Bishop Grigorije the Western Diocese was administered by Irinej, Bishop of Niš, from October 1985 until May 1986, and by Sava, Bishop of Šumadija, from July 1986 until May 1988.

The Holy Bishops’ Assembly at the regular session in May 1988 elected Archimandrite Hrizostom Stolić as a Bishop of the Western Diocese.

Bishop Hrizostom was born in 1939 in Ruma where he graduated from elementary school and middle school (High School). After High School he went to the Dečani Monastery where he took monastic vows. He was ordained to hierodeacon and hieromonk by Rt. Rev. Pavle, Bishop of Ras-Prizren. Soon afterwards he went to America to be at the service to his Church and people. He studied at the Seminary in the Russian Holy Trinity Monastery in Jordanville. He then came to Chicago and helped the pastor at Holy Resurrection Church with his duties. He was appointed temporary pastor of St. George Church in East Chicago, Indiana in 1967. He remained there until 1969. For two years he established firm spiritual roots in the community. He felt a higher calling and responded to it. In 1969 he went to the Hilandar Monastery at Mount Athos in Greece, where he remained for nineteen years. There he was elevated to the rank of archimandrite by the Patriarch of Constantinople, His Holiness Demitrius the First. At one time he was elected a Dean of Mount Athos. He was a librarian in the Hilandar Monastery. Along with the spiritual growth he advanced his intellectual dimensions. He published the Lives of the Holy Fathers in two volumes and the Liturgy of St. Apostle James, which he translated into the Serbian language.

Read more ...

Publishing

Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија

Serbian Edition, author Bishop Athanasius Yevtich (издање на српском језику, аутор епископ Атанасије Јевтић)

Период двадесетог века представљао је врло комплексно раздобље везано за развој литургијско-богословске мисли у нашој помесној Цркви. Осећајући насушну еклисијалну и пастирску потребу да поменуту мисао надгради и истовремено је учини приступачнијом народу Божијем, епископ Атанасије Јевтић се одлучио да понуди тротомно дело под насловом: Христос – Нова Пасха – Божанствена Литургија. Иако се објављивање трећег тома тек очекује, сматрамо да богословској и читалачкој пажњи треба представити два тома који су већ изашли.

Сложени назив овог епохалног издања, које може бити препознато као „српска литургијска стромата двадесет и првог века“, аутор је начинио на основу одељка из Прве Посланице Коринћанима светог апостола Павла: Јер се Пасха наша Христос жртвова за нас (1Кор 5, 7). Дело се састоји из два тома и намењено је, према речима епископа Атанасија, „богобојажљивим и христочежњивим љубитељима Божанских Тајни, усрдним учесницима Свете Литургије и причесницима Богочовечанских Светиња“. Наиме, у њему су сабрани текстови о Светој и Божанственој Евхаристији од најранијих времена Цркве Христове (првог века) све до савременог доба, а сâм циљ јесте „раскривање литургијских, еклисиолошких, космичких и есхатолошких димензија Светајне Христа и Његове Цркве“. Највећи део сабраних литургијско-светоотачких текстова се по први пут појављује на српском језику, благодарећи преводилачком и прегалачком труду епископа Атанасија. Уз то, веома су драгоцени његови оригинални коментари. Треба истаћи да су оба тома штампана са тврдим корицама у штампарији Интерклима Графика у Врњачкој Бањи.

Read more ...