A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Сан једне девојчице

Четрнаестог јануара биће две деценије како је др Снежана Милановић емигрирала из Србије. Данас је асистент психијатрије на Медицинском факултету Универзитета Харвард (Бостон) при Општој болници (МГХ) у том велеграду у Масачусетсу, затим медицински посматрач у Фaјзеру у Програму за развој лекова у неуронаукама, саветник на Институту за мрежу клиничких студија при МГХ-у и саветник за клиничке студије у Клинтари. Истовремено је примаријус на програму МГХ-а за ментално здравље жена, а има и сопствену приватну праксу у Бостону.

.

Како је људима који су крајем прошлог века напустили наш запаљени завичај, шта су све после тога прошли и докле су стигли? Ово је запис о земљакињи која се самој себи заклела да ће увек вредно радити и од тога не одступа, и о жени која, уз све научне и пословне обавезе, свакодневно у Масачусетсу чита „Политику” путем интернета.

Пре двадесет зима аутобусом је кренула од Београда ка Будимпешти, потом авионом преко Амстердама до Њујорка. Уследиле су године на Универзитету Стони брук (Лонг Ајленд), Институту за експерименталну медицину „Макс Планк” (Гетинген, Немачка) и Централном институту за ментално здравље (Манхајм, Немачка).

– У тим установама бавила сам се базичним студијама, као постдокторанд. То је било драгоцено искуство за образовање мог научног погледа и размишљања да ли се, и како, проналасци из животињских могу пренети у људске моделе у психијатрији. Поред тога, биле су то и прве године у иностранству, испуњене неизвесношћу, узбуђењима зарад нових искустава, али и живљењем на минималној плати, каква се сматрала природном за постдокторанде из иностранства – каже др сц. Снежана Милановић за „Политику”.

Затим је спремала нострификацију дипломе како би се у САД пријавила за специјализацију из психијатрије. После добијања зеленог картона почела је стажирање на Универзитету „Алберт Ајнштајн” у Бронксу, Њујорк, затим и специјализацију из психијатрије на Јејлу у Њу Хејвену (Конектикат).

– Фасцинантно богатство клиничких искустава у Бостону, понајвише радом на МГХ-у и у приватној пракси, помогло ми је да постанем заокружен психијатар. Велико је задовољство присуствовати редовном ручку уторком код шефа одељења, др Розенбаума, на који може да дође сваки лекар са одељења, а дискусије иду спонтано. Од науке, преко клинике до образовања и реформи здравственог система.

Др Милановић сада води неколико сопствених пројеката који имају за циљ боље разумевање механизма депресије, укључујући и један новчани фонд за истраживање мозга и понашања.

Др Милановић је додатно посвећена глобалној психијатрији, са жељом да се боље разумеју разлике у оболевању од психијатријских болести у свету, али и помогне клиничка инфраструктура и наука у земљама које за то немају могућности.

– Сарађујем с др Дејвидом Хендерсоном, директором глобалне психијатрије на МГХ-у, око једног пројекта који се односи управо на Србију. Нас двоје смо ментори специјализанту на трећој години, др Младену Нишавићу, који има мотивацију и план да са српским колегама помогне једном региону у Србији. Пројекат је покренут преко принцезе Катарине Карађорђевић и двоје америчких лекара, а део су иницијативе Краљевског српско-америчког медицинског одбора, чији сам члан од прошле године.

Образовање и надгледање специјализаната, студената медицине и техничара, велико су задовољство за докторку Милановић:

– Одлазак у САД био је испуњење сна из детињства и жеље да напредујем у послу. Но, живот ме је научио да су можда још већи добитак сви ти људи који су невероватно обогатили мој живот. Тако сам сазрела и постала оно што сам данас. Дакле, нешто о чему сам маштала, али свакако нисам могла предвидети на самом почетку.

Кроз све те године код рођене Чачанке развијала се и страст према уметности, зачета одрастањем у Београду, часовима балета и клавира (у класи Мирјане Ђорђевић) и љубав према књижевности и позоришту, надахнута од мајке.

Гвозден Оташевић
Политика 13. 1. 2014.


SA

 

People Directory

Olga Gradojevich

December 19, 1937 - August 30, 2022
Olga Radosavljevich-Gradojevich, 84 of Bratenahl/Seven Hills passed away in Seven Hills, Ohio on August 30, 2022. Olga (affectionately known as Miss Olga) was born in Belgrade, Serbia on December 19, 1937, to Nadezda and Vojislav Radosavljevich (Both Deceased) She immigrated to the United States of America at age 18 and enrolled at The Cleveland Institute of Music where she completed her Bachelor of Music, Master of Music and an Artist Diploma in piano performance with renowned teachers Arthur Loesser, Victor Babin and Vitya Vronsky Babin.

Read more ...

Publishing

Serbian Americans: History—Culture—Press

by Krinka Vidaković-Petrov, translated from Serbian by Milina Jovanović

Learned, lucid, and deeply perceptive, SERBIAN AMERICANS is an immensely rewarding and readable book, which will give historians invaluable new insights, and general readers exciting new ways to approach the history​ of Serbian printed media. Serbian immigration to the U.S. started dates from the first few decades of 19th c. The first papers were published in San Francisco starting in 1893. During the years of the most intense politicization of the Serbian American community, the Serbian printed media developed quickly with a growing number of daily, weekly, monthly and yearly publications. Newspapers were published in Serbian print shops, while the development of printing presses was a precondition for the growth of publishing in general. Among them were various kinds of books: classical Serbian literature, folksong collections, political pamphlets, works of the earliest Serbian American writers in America (poetry, prose and plays), first translations from English to Serbian, books about Serb immigrants, dictionaries, textbooks, primers, etc.

Read more ...